Россия и Арабский мир: к 200-летию профессора Санкт-Петербургского университета Шейха ат-Тантави (1810–1861)

16 Именно рукописи помогли И.Ю.Крачковскому узнать и эпилог жизни Тантави. В конце «работы над Тантави» Крачковский получил в университетской библиотеке ворох листов, судя по всему, заметок больного Тантави, материалов по риторике, лексике, грамматике, по- словиц на египетском диалекте и т.п. «Перо или калам не слушались его; больная рука старалась выводить арабскую или русскую букву, «но вместо этого вдруг судорожно дергалась и какая-то фантастическая из- ломанная черта пробегала чуть не по всей странице…» 1 . Описание России – важный раздел творчества Тантави. К сожа- лению, значительная часть этого уникального материала относится уже к периоду жизни, отмеченному болезнью ученого. Среди обнаруженных И.Ю.Крачковским записей Тантави – оды, заметки и хронограммы, по- священные официальным церемониям и жизни царской семьи: ода в честь Николая I и Александры (1852); хронограмма 25-летия коронова- ния императора Николая I (1851) и хронограмма на кончину Николая I (1855); хронограмма восшествия на престол императора Александра II (1855) и т.п. В 1924 г. И.Ю.Крачковский наткнулся в одном востоковедческом журнале на очередной список арабских рукописей в стамбульских биб- лиотеках, опубликованный неким немецким арабистом, работавшим учителем в Стамбуле. Наряду с другими памятниками, хранившимися в мечети Риза-паши в Румели Хисар, там имелся автограф 1266/1850 г. сочинения «Подарок смышленым с сообщениями про страну Россию Шейха Мухаммада Аййада ат-Тантави», посвященного султану Абд ал- Маджиду. 2 Это было «лучшее сочинение Шейха, – утверждал И.Ю.Крачков- ский, – очень близкое нам, живо отражающее его наблюдательную, от- зывчивую ко всем явлениям натуру, его острый взгляд, тонкий, добро- душный юмор». В своем сочинении Шейх обстоятельно описывал пу- тешествие из Каира в Петербург, вспоминая и поездку на родину в 1844 г., подробно говорил о своих впечатлениях о России и русских за деся- тилетнее пребывание здесь, о поездках на каникулах в Прибалтику и в Финляндию. Для земляков он детально излагал историю России в новое 1 Крачковский И.Ю. Над арабскими рукописями. С. 106. 2 Крачковский И.Ю. Над арабскими рукописями. С. 103. В 1927 г. Крачковский получил копию стамбульской рукописи, которая, по его словам, была, видимо, снята турком, плохо знавшим арабский язык и не всегда удачно разбиравшим оригинал, особенно в «мудреных русских названиях». (В настоящее время эта «стамбульская» рукопись хранится в РНБ в Петербурге, Кр.49).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=