Россия и Арабский мир: к 200-летию профессора Санкт-Петербургского университета Шейха ат-Тантави (1810–1861)

242 получивших независимость на протяжении первой половины ХХ века. Это не могло не отразиться на формировании терминологической сис- темы арабского языка, так как каждая страна начала создавать свою собственную практическую терминологию, действуя изолированно от других арабских государств. Таким образом, появились «территориаль- ные» синонимы. Как и в других областях, в компьютерной терминоло- гии наблюдается широкое территориальное варьирование, например, египетский термин « ﺡﺎﺳﺐ » ( компьютер ) имеет свои варианты в араб- ском языке Саудовской Аравии « ﺡﺎﺳﻮب », Марокко « رﺗﺎﺑﺔ », Ливана « اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ », « اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ », « ﺟﻬﺎز ﺡﺎﺳﺐ ». При этом во всех арабских странах используется и английский вариант « اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ». Рассмотрим территориальное варьирование компьютерной терми- нологии на материалах трех арабских государств, где ясно наблюдается процесс синонимии: Его эквиваленты в арабском языке Русский термин Египет Саудовская Ара- вия Ливан Чат دردﺵﺔ ﻣﺤﺎدﺙﺔ ﻣﺤﺎدﺙﺔ Хакер, взломщик ﻣﺨﺘﺮق ﻣﺘﺴﻠﻞ هﺎوي اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ Корзина ﺳﻠﺔ اﻟﻤﺤﺬوﻓﺎت ﺳﻠﺔ اﻟﻤﺤﺬوﻓﺎت ﺳﻠﺔ اﻟﻤﻬﻤﻼت Свойства ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺧﺎﺹﻴﺎت ﻣﻴﺰات Сотовый телефон اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺠﻮال اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل Наличие ряда терминов-синонимов вызывает у специалистов, ис- пользующих эти термины, стремление найти между ними разницу, ко- торой фактически не существует, что приводит к искажению их содер- жания и ошибкам словоупотребления.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=