Россия и Арабский мир: к 200-летию профессора Санкт-Петербургского университета Шейха ат-Тантави (1810–1861)

280 вами России и ряда арабских стран. Представляется целесообразным применить этот опыт и в целях совместной помощи правительству Су- дана по преодолению острейшего политического кризиса в этой стране. Касымова С.С. (ТашГИВ, Ташкент) Хамидуддин Дарири и его произведение «Мукаддимат ад-Дарири» Как известно, ученые из Мавераннахра внесли значительный вклад в развитие арабской науки и арабского языка в период средневековья. Бухарский ученый Хамидуддин Дарири (ум. в 1267 г.), занимающий особое место в истории арабского языкознания, жил и работал над своими трудами в замке Кахандаз в Бухаре. Он является автором книги « Китаб ал-аруд », краткой книги по грамматике арабского языка « Му- каддима ад-Дарири », а также первым комментатором книги Бурханид- дина Маргийани « Ал-Хидайа ». Этот двухтомный комментарий больше известен под названием « Ал-Фава’ид ». Также им создан комментарий к произведению Абу Бакра Нишапури « ал-Гайа ». Его сочинение « Мукаддима ад-Дарири » также известно под назва- нием « Мухтасар ан-нахв » и « Дарири ». В рукописных фондах Узбеки- стана имеются рукописи и литографии этого произведения, озаглавлен- ные « Дарири ». В фонде рукописей Ташкентского института Востокове- дения имени Абу Райхана Беруни хранятся две рукописи и семь лито- графий, в фонде им. Хамида Сулеймана одна литография, в музее Буха- ры – еще одна литография. Также в зарубежных фондах есть рукописи и литографии этого произведения. В настоящее время мы располагаем информацией о том, что они хранятся в музеях и библиотеках Индии и Англии; в Калькутте и в Банкипуре имеются комментарии на это сочи- нение. В начале XX века в типографии журнала «Ислāх» было опубли- ковано учебное пособие на староузбекском языке, разработанное на основе этого произведения. Это литографическое издание в двух экзем- плярах хранится в фонде рукописей Ташкентского института Востоко- ведения. Наличие рукописей, которые переписаны в различные эпохи, а также наличие литографий, напечатанных в разных странах, указывают на актуальность изучения трактата « Дарири » с точки зрения современ- ного языкознания. При изучении этого сочинения главной задачей была подготовка критического издания текста, для чего были использованы две рукописи и одна литография из фонда рукописей Ташкентского ин- ститута Востоковедения. Первая рукопись, инвентарный номер которой №6452, условно обозначена буквой «А», вторая рукопись, инвентарный номер которой

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=