Россия и Арабский мир: к 200-летию профессора Санкт-Петербургского университета Шейха ат-Тантави (1810–1861)

64 внешней стороны от стены, и между ними имелось некоторое простран- ство. Обычно при строительстве мечети минбар примыкает к ╗ ибле . Здесь ╗ ибла располагалась в одной из стен мечети, а в ╗ ибле стояли две свечи в виде двух колонн [вертикально], а рядом с ними висели полотна из ценных тканей. В этой мечети имелись также шкафы для книг, также там были цветы, а в центре находился большой мраморный кувшин, из которого можно было пить» (20). В исламе основные требования к оформлению мечетей сложились еще в первые века его существования. А ╚ - ┴ан╚āв╖ , очевидно, не только сторонник, но и блюститель чистоты изначальной религиозной симво- лики. Адресуясь к собратьям по вере, он ничего не поясняет. Между тем строгость расположения частей мечети имеет глубокий религиозный смысл. Мечеть «представляла собой просторное, обычно под куполом, помещение, достаточное для того, чтобы вместить верующих всего квартала на полуденную пятничную молитву. В середине одной из стен мечети имелась ниша – михраб ( ╗ ибла ), указывающая направление на Мекку, а справа от нее располагался минбар – кафедра проповедника» 1 . Критическая оценка, которую а ╚ - ┴ан╚āв╖ стремится несколько смягчить оговорками, звучит в эпизодах, посвященных практике чтения священных текстов в Стамбуле: «В пятницу я молился в хорошо вы- строенной мечети возле Залива, устланной коврами, над которой по- строен купол. Однако чтец молитвы ( ╜ а ╚ иб ) то тщательнее обычного выговаривал [слова] проповеди ( ╜ у ╚ бы ), то спешил, порой переходил на шепот, а порой говорил очень громко. Там находится небольшое воз- вышение ( дикка ), украшенное перламутром, на котором сидит тот, кто читает суру «Пещера». Под ним устроена площадка, огороженная не- большим парапетом, где [чтец] молится, когда спускается [с возвыше- ния]. В Египте такого нет: тот, кто читает суру «Пещера», когда спуска- ется с возвышения [молится] как и все остальные. Возможно, причиной обустройства такого [специального] места является большое скопление народа, так что чтец не может найти [себе] места, кроме как в толпе» (18-19). «…Они читали [ ╗ а ╘ ыду ] «Плащ» 2 , как и в Египте, и они хорошо ее читали, потому что по происхождению они были арабами. И меня это очень удивило. Однако они произносили слова с ошибками, хотя им это простительно, ведь ошибки случаются и у тех, кто читает ее в Египте, арабской стране» (20). Приведенные фрагменты обнаруживают чувство превосходства представителя арабской ветви ислама в соблюдении канонов и в прак- 1 Льюис Р. Ук. соч. С. 52. 2 ├а╘идат ал-бурда : см. выше прим. 3–4 на с. 30. ( Прим.ред. ).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=