Тибетская литература в современном литературном процессе

119 Значение газеты «Юлчог сосой саргьюр мелонг» (1925–1963) вместо བཅུ་གཉིས་ ‘двенадцать’, ཚོུད་ вместо ཆུ་ཚོད་ ‘час’, རྣཾས་ вместо རྣམས་ ‘показатель множественного числа’, ཐདཾ་ вместо ཐམས་ཅད་ ‘все’, ཡོྟན་ вместо ཡོན་ཏན་ ‘способности’, བུདེ་ вместо བུ་མེད་ ‘женщина’, ཤེལ་དཾ་ вмес- то ཤེལ་དམ་ ‘бутылка’. Итак, обобщая полученные в ходе исследования результаты, необходимо особо отметить роль, которую выпало сыграть «Юлчог сосой саргьюр мелонг» в процессе модернизации тибетского языка и зарождении нового функционального газетно-публицистического стиля, способствующего развитию светской литературы на тибет- ском языке. Хотя «Юлчог сосой саргьюр мелонг» не была первой газетой на тибетском языке, она стала первой тибетской газетой, издаваемой по инициативе и под редакцией носителя тибетского языка. «Зерка- ло Тибета» пользовалось большей популярностью у читателей и выходило на протяжении более длительного периода, чем другие периодические издания на тибетском языке, существовавшие одно- временно с ним. «Юлчог сосой саргьюр мелонг» запечатлела на своих страни- цах важные этапы в истории Тибета и сопредельного региона. Статьи охватывали обширную тематику новостей: события Вто- рой мировой войны, достижение Индией независимости, победа коммунистической партии в Китае, борьба тибетского народа за не- зависимость, новейшие достижения науки и свежие местные тор- говые новости. Как издатель и главный редактор газеты, Дордже Тарчин прило- жил большие усилия, с тем чтобы информировать соотечественни- ков о событиях в мире, содействовать просвещению тибетцев и поощрять открытость Тибета перед быстро меняющимся внешним миром. Несмотря на небольшой тираж и немногочисленность чита- телей из числа тибетской знати и тибетских реформаторов, нетер- пеливо ожидавших коренных перемен в Тибете, газета стала новым средством культурного воздействия и формирования национально- го самосознания современного тибетского общества. На момент начала издания «Юлчог сосой саргьюр мелонг» пись- менный тибетский язык, сохраняя основные особенности класси- ческого языка, уже находился в состоянии перехода к формированию нового литературного языка, который принято называть современ- ным тибетским языком. Этот процесс сопровождался стремитель- ным развитием науки и техники в мире и многообразными переме- нами на международной политической арене, что, соответственно,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=