Тибетская литература в современном литературном процессе

145 Политика КНР в отношении литератур национальных меньшинств… тельств был поделен государственными границами и стал частью разных государств. Китай воспринимается как государство, прости- рающееся на востоке далеко от центра, оно, конечно, влияет на само- сознание Тибета, но это влияние не самое важное. Тибетец скорее ощущает себя генетически связанным с Индией, а не с Китаем. Для китаеведа центр находится в Пекине, точнее в столице Поднебесной, а Тибет, в восприятии китаеведа, это периферия, такое понимание схоже, собственно, с ханьским. Китаевед видит Тибет через призму материалов, написанных на китайском языке, а значит «китайскими глазами». Наше исследование рассматривает Тибет как инкорпори- рованный в состав КНР, но мы способны взглянуть на изучаемые материалы со стороны. Надо добавить, что Тибет не производит такого количества материалов о положении дел у себя, в том числе и по вопросу современной литературы, как это делают китайские и западные исследователи. Он становится тем молчаливым, погружен- ным в себя объектом, о котором мы в основном узнаем со слов «внешних» наблюдателей. Почему существует так мало материалов на тибетском языке по интересующей нас проблеме? Вероятно, ответ в том, что современная литература — продукт модернизиро- ванной по западному образцу китайской культуры, в восприятии основной массы традиционно мыслящих тибетцев — явление чуж- дое и внешнее по отношению к тому, что для них значимо и понят- но. Конечно, уже сложилась прослойка читателей среди тибетцев, это в основном городская интеллигенция, которая в большей степе- ни прониклась новыми веяниями из Китая. 4. Исследования «литературы нацменьшинств» в КНР Выше мы кратко охарактеризовали позицию китайских источ- ников по проблемам НМ. Для формирования, развития литератур- ной деятельности и исследования традиции в районах, населенных НМ, необходимо определиться с терминами и понять, чем отлича- ются эти литературные явления от литературы ханьцев, как можно определить те или иные специфические жанры и формы этих ли- тератур. В качестве примера рассмотрим две работы по истории современных национальных литератур, написанные китайскими специалистами. Остановимся на работе китайского литературоведа Ли Хунжаня (кит. ޕ 噙ྥ ) «Теория истории современной литературы нацмень- шинств в Китае». Российскому исследователю эта рядовая в целом

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=