Тибетская литература в современном литературном процессе

224 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР C другой стороны, мы узнаем о любви двух студентов, об их переживаниях, признаниях — поэтому в стихотворении присутству- ют элементы любовной лирики, например: В то время лицо юноши — круг полной луны — Повернулось к миловидной девушке — лотосу,— Снова и снова блестя вереницей зубов — лунного света, Шутя и смеясь, произнес такую речь: «Любимая девушка, подобная молодым росткам, Вечером снова приходи в этот парк, И поскольку у меня на уме есть еще сокровенные речи, Без утайки тебе расскажу». Услышав это, красавица покраснела И стыдливо наклонила голову, И стрела, утайкой выпущенная вестниками-глазами, Безошибочно поразила свою цель — сердце юноши: «Юноша, молодой человек, ты будто напился хмельного чанга, Не болтай чепухи, помолчи! Если в глубине сознания — поток искренней любви, Не нужно опасаться того, что саженец дерева засохнет» 70 . В то время как дидактические сочинения в тибетской литературе достаточно распространены, тема любви встречается реже, если встречается вообще. Темы, как может показаться, достаточно разные, но в них сочетается новое и традиционное в поэзии Дондуб Гьела. В стихотворении использованы художественные образы, которые соответствуют аланкарам традиционной индийской поэтики, по- зволяющие говорить о том, что стихотворение содержит элементы традиционной поэзии. zhing / dung pa’i mig gi mda’ mo pho gsar der ‘phen bzhin / ‘dzum ma dgod kyi ngang nas ‘di skad du smras pa/ ca co ma sgrog grogs po tshe ring gi rnam rgyal/ cha med mi yis thos na nga rang gnyis ngo tsha/ ja chang ‘dod pa spongs la yon tan gyi rgya mtshor/ nya mo bzhin du rgyal rtsal sbyong ba la ‘bungs shig. 70 slob grwa’i zhogs pa // dpal don grub rgyal gyi gsung ‘bum. snyan ngag phyogs bsgrigs. pod gcig po. sh. 196. Тиб. de’i tshe gzhon nu’i zhal ras nya zla yi dkyil ‘khor / mdzes sdug pad mo can gyi bu mo la ‘khor nas/ bsil zer ‘od kyi tshems phreng yang yang du dgod bzhin / ku re rtsed mo’i tshul gyis mchid tshig ‘di smras pa/ zha lu ljang ba lta bu’i snying sdug gi bu mo/ za ra’i dus su slar yang skyed tshal ‘dir shog dang / ‘an bu’i sems na da dung snying gtam zhig yod pas/ ya yo med par khyod kyi snyan lam du zhu a/ de thos mdzes ma’i gdong mdog gmar po ru gyur te / skyengs pa’i tshul gyis mgo bo dang kha la smad kyang / dung pa’i mig las ‘phangs pa’i lkog sub kyi mda’ mo / ‘khyog pa med par gzhon nu’i thugs ‘ben la phog song / ra ro chang gis myos ‘dra’i pho gsar gyi gzhon nu/ lab brdol tshig de ma bshad kha rog ger sdod dang / sha tsha’i brtse dung chu rgyun sems gting du yod na/ sa skyes myu gu skam ‘gro dogs pa de mi dgos.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=