Тибетская литература в современном литературном процессе

226 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР ba gam can gyi dmar mkhas khang brtsegs kyi rtse mo), «нектар цветов объектов познаний» (тиб. shes bya’i me tog bcud), «мед знаний» (тиб. yon tan sbrang rtsi). Несмотря на то, что образы и средства художественной вырази- тельности разнятся, отнести данное стихотворение к современной поэзии позволяет и его содержание. Во-первых, место, где развора- чиваются события, — это Центральный институт национальностей. Во-вторых, занятия учеников: бег, прыжки, гимнастика, учеба. И на- конец, заключение стихотворения, в котором говорится, что «дело национального образования развивается» (тиб. mi rigs slob gso’i las don ‘phel). Описывая поэзию Дондуб Гьела, невозможно не обратить вни- мания на стихотворения, которые стали основой его творчества и сделали его самым известным тибетским писателем современности. Для понимания творчества писателя данные стихотворения инте- ресны не только содержанием, но и формой. Церинг Шакья утверж- дает, что «стихотворения “Водопад юности” и “И здесь есть живое сильно бьющееся сердце” являются классическими примерами пат- риотической поэзии» 73 . «Водопад юности» 74 Стихотворение «Водопад юности» было впервые опубликовано в 1983 г. в журнале «Легкий дождь». Дондуб Гьел использовал псевдоним Рангдол. Структура текста напоминает стихи В. В. Маяковского и, если верить одному из преподавателей Дондуб Гьела, писателя вдох- новляло творчество Маяковского, а в особенности его поэма «Облако в штанах», и он тоже собирался написать что-нибудь подобное 75 . В стихотворении происходит смешение просодических правил. Во-первых, в традиционной тибетской поэзии соблюдается равное количество слогов в каждой строке стихотворной строфы. Количе- ство слогов могло быть разным, но чаще всего встречаются строки, состоящие из шести, семи или девяти слогов. Во-вторых, в классической тибетской поэзии не принято было давать названия стихотворениям, но здесь мы видим, что назва- 73 Tsering W. Shakya . The Emergence of Modern Tibetan Literature — gsar rtsom. P. 185. 74 См. русский перевод данного стихотворения в приложении, с. 388–393. 75 Virtanen R. J . A Study of Imagery in the Writings of Dhondup Gyal. P. 143.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=