Тибетская литература в современном литературном процессе

240 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР (кит. ඦដ , докторант Пекинского педуниверситета) отмечает: «По- сле “Осевшей пыли”, где автор оптимистически оценивает ход истории и смену общественного устройства Тибета после 1953 г., в “Пустой горе” от написания крупного эпического полотна о судь- бе всей нации он переходит к отражению личных трагедий и чере- ды малозначительных дней жизни деревенских жителей, при этом судьбы этих маленьких людей являются зеркалом судьбы всего народа» 17 . После прихода войск НОАК политические кампании одна за другой врываются в жизнь деревеньки, модернизационные импульсы, разрушающие традиционный уклад, приходят из горо- да, их носителями выступают китайцы. Так, вторая глава «Небесный огонь» (кит. Тяньхо ֚־ ) сравни- вает беды «культурной революции» с взрывом вулкана. На тушение пожара в горном лесу приехали говорящие по-китайски одетые в синюю форму надзиратели за работами и повергли в ужас селян, которые не понимали значения таких слов, как «кампания», «удар- ная бригада» и тому подобное. Автор в отрицательном свете пока- зывает плоды инициированной ханьцами модернизации, которая пусть и принесла материальные блага тибетцам, но сделала их алч- ными и жадными. В следующей главе показано, как страстная лю- бовь к девушке толкает охотника на убийство большого числа диких животных, после конфликта с другим охотником он погибает, и в де- ревне пресекается вековая традиция ведения охоты, которая не на- носила ущерба природе. Далее автор показывает, что инициирован- ная центром политика реформ и открытости поощряет устремление тибетцев к получению быстрой прибыли (многие занялись вар- варской вырубкой леса), отбивает желание обрабатывать землю. Наконец, в заключительной главе деревня Цзицунь (кит. ᫕ ޘ ) по- гибает, оказавшись залитой водой после запуска гидроэлектростан- ции, затопление деревни ради наращивания энергетических мощ- ностей — красноречивая и доступная пониманию любого читателя метафора. Цао Ся указывает, что в романе Алая врагом тибетской культу- ры выступает «процесс модернизации», но за этим понятием у автора стоит, конечно, экспансионистская экономическая полити- ка КПК. Рассуждая о проблеме национальной идентичности Цао Ся, подобно западным исследователям, ставит в центр смешанное 17 Цао Ся ඦដ . 䶂 ז ࢤ劓࿓խऱ ا ග༟ዚ : 兌ॳ䝢ऱπ़՞ρ (Движение модерниза- ции в национальной песне скорби: о романе Алая «Пустая гора») // π們㢜㡌 ߡ ρ («Ишу гуанцзяо»). 2009. № 2. С. 61.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=