Тибетская литература в современном литературном процессе

25 Предпосылки возникновения современной тибетской литературы в КНР следующих двух лет в литературной жизни страны продолжалось затишье, так как литераторы и критики выжидали, не зная, какое политическое направление возобладает на этот раз 81 . Только после того, как на третьем пленарном заседании Одиннадцатого съезда Коммунистической партии Китая в декабре 1978 г. Дэн Сяопин призвал интеллигенцию «освободить свое мышление», чтобы со- действовать достижению «четырех модернизаций» (в промыш- ленности, сельском хозяйстве, военной сфере и науке и технике), авторы и издатели вновь ощутили возможность открытого само- выражения 82 . Тогда же стало исправляться положение во многих областях культурной политики. В 1976–1980-е гг. оживилась издательская деятельность на тибетском языке 83 . В 1977–1979 гг. возобновилось преподавание тибетского языка. К 1981 г. преподавание на тибетском языке было в значительной степени восстановлено, но по-прежнему отставало от более благоприятного положения с другими нацио- нальными меньшинствами КНР 84 . В 1978–1979 гг. видные пред- ставители тибетской религиозной элиты, выпущенные из тюрьмы, например Сунграб Гьяцо, Цетен Жабдунг (тиб. tshe tan zhabs drung, 1910–1985), Шардонг-ринпоче (тиб. shar gdong rin po che, 1922–2001), возобновили свою работу в высших учебных заведениях, а их труды были (пере)изданы и стали использоваться в качестве учебных по- собий для преодоления «парализующего воздействия» «культурной революции» 85 . В октябре 1976 г. началась подготовка к созданию телевизионной станции в Лхасе, черно-белое вещание началось в мае 81 Hartley L . Contextually Speaking: Tibetan Literary Discourse and Social Change in the People’s Republic of China (1980–2000). P. 154. 82 Ibid. P. 155. 83 Ibid. P. 103. 84 Hartley L . Contextually Speaking: Tibetan Literary Discourse and Social Change in the People’s Republic of China (1980–2000). P. 99–100. 85 Выражение Л. Хартли; в частности, «Основы поэтики кавья » (тиб. snyan ngag spyi don) Цетен Жабдунга, написанные в 1952 г., но изданные в 1981 г. ( tshe tan zhabs drung . snyan ngag spyi don. zi ling: mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 1981), и «Введение в поэтику кавья — открытая дверь к знанию украшения слов» (тиб. snyan ngag la ‘jug tshul tshig rgyan rig pa’i sgo ‘byed) Дунгкар Лозанг Тинле (тиб. dung dkar blo bzang ‘phrin las, кит. Дунга Лосан Чиле 䢕ቱ¸੖ௌ ߧ ٨ , 1927–1997) , написанное в 1962 г., но опублико- ванное в 1982 г. ( dung dkar blo bzang ‘phrin las . snyan ngag la ‘jug tshul tshig rgyan rig pa’i sgo ‘byed. zi ling: mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 1982); см. там же. P. 80–81. Особая роль «монастырского авангарда» (выражение Л. Хартли) в сохранении и развитии ти- бетской культуры в КНР подвергнута рассмотрению в кн.: Hartley L . Contextually Speak- ing: Tibetan Literary Discourse and Social Change in the People’s Republic of China (1980– 2000). P. 147–150.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=