Тибетская литература в современном литературном процессе

261 Отражение этнического самосознания и специфика… Их родители встречаются в школе, и оказывается, что они давно видели друг друга во сне с младенцем в руках, выясняется, что все четверо — одна семья. Брат с сестрой оканчивают университет и возвращаются к родителям в сельскую местность работать учи- телями, где уже три года не выпадает снег и не идет дождь. Начи- нается страшная засуха и падеж скота. Брат и сестра решают, что девушка будет демонстрировать за плату любопытствующим и ту- ристам свое прозрачное тело, а брат будет собирать деньги, которые они передадут односельчанам на покупку сена скотине. Многими завладевает жажда нажиться на этом шоу, и однажды брат и сест- ра бесследно исчезают. Оказывается, они были духами снежных пиков. В рассказе «Одна повесть и две развязки» (кит. Ипянь сяошо цзи ци лянчжун цзевэй ԫᒧ՛円֗ࠡ㤋Ẋ伬 ݠ ) Пема Цетен пробует свои силы в жанре «мета-романа», делает себя героем повествования (первым, кто прославился благодаря таким литературным экспери- ментам в современной китайской литературе, был Ма Юань). Рас- сказчик решает опубликовать под своим именем повесть одного школьного товарища, который принес ему рукопись (ее не приняла редакция). Через некоторое время этот человек погибает, спасая из воды ребенка. Пема Цетен приводит полностью рассказ своего то- варища. В нем речь идет о живущей изолированно от остального мира деревеньке D, ее жители от скуки собираются на околице и смотрят на дорогу, по ней движется черная точка, завязался спор, кто бы это мог быть. В рассказе несколько развязок: в первой мимо деревеньки проходит паломник, направляющийся в храмы Лхасы. Народ провожает его взглядами. Удаляясь, паломник уменьшается до размеров точки. Во второй развязке черная точка ԫ это одиноко бредущий як. В конце рассказа дается юмористическое заключение рассказчика о том, что такой «шедевр» вряд ли можно опубликовать в журнале «Тибетская литература». В рассказе «Це Чжун и ее сын Лодань» (кит. Це Чжун хэ та дэ эрцзы Лодань ֊࢘ ڔࡉ ऱԴ՗侖կ ) использован схожий прием. Повествование начинается с фразы: «Верно, я вернулся в родную деревню, спрятав за пазухой черновик этой повести, главными ге- роями которой являются мать Це Чжун и ее сын Лодань» 46 . Поведав о тяжелой жизни матери и сына, рассказчик упоминает, что «теперь в повествовании должна появиться девушка», Лодань (кит. 侖կ ) познакомился со своей возлюбленной, когда та воровала картофель. 46 Там же. С. 99.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=