Тибетская литература в современном литературном процессе

265 Отражение этнического самосознания и специфика… лиграфией написаны буддийские стихотворные строки. Друзья по- звали ее выйти из дома, а любимый остался ждать дома, различные обстоятельства и погружение в реку воспоминаний не позволяют ей быстрее вернуться к нему. Вот она вспоминает, как во время встре- чи в ресторане подруга Сяэр (кит. ୙㢒 ) говорит о том, что сейчас среди молодых тибетцев сильно стремление «возродить память о своей древней истории, это тяжелый процесс, та обстановка, в кото- рой мы живем сейчас, приводит к тому, что наши души и мозги усыхают день за днем, нам надо вернуть назад былую силу, чтобы наш взор горел, как раньше» 50 . В этой повести рассказчица часто размышляет о времени, его скоротечности, о субъективности его восприятия. Повесть завершается фразой: «Далекая священная гора Дожи 51 вдруг оказалась в поле нашего зрения, с покрытой вечными снегами вершины прилетел холодный воздух, я очнулась от летаргии. Леденящий душу и тело ветер очень медленно проникал в комнату, где я проспала уже сто лет» 52 . Рассказ «На том восточном пике» (кит. Цзай на дун шань дин шан ߷ڇ 䢕՞咇Ղ ) построен на контрастах: главная героиня по имени Хуаго (кит. 䦀࣠ ) — потомственная художница, рисующая ритуаль- ные картины танка , она переехала в большой город с мужем, кото- рый открыл возле единственного в городе ламаистского храма лавку красок. В поисках брата мужа Хуаго попадает на тибетскую диско- теку и замечает, что она единственная одета в национальную одеж- ду, в городах «молодежь уже давно переоделась в модную космопо- литскую одежду, они продвинутые, праздные, не говорят на родном языке». В одной фразе описан контраст между этим городом, ничем не отличающимся от сотни тысяч китайских городов, и традицион- ным укладом жизни, к которому привыкла Хуаго, которая говорит: «У меня на родине все ходят в национальной одежде, тут все тибет- цы, почему они все так одеты?» 53 . Необычно на современной диско- теке прозвучала исполненная братом мужа Хуаго любовная песня, начинающаяся со слов «на том восточном пике», она написана на лирические стихи трехсотлетней давности Далай-ламы VI Цангъянг Гьяцо, произведения которого можно назвать ярким образцом «ти- бетскости», так как они соединили в себе элитарную и народную 50 Там же. С. 33. 51 Кит. ں ֲ . 52 Медон ᪢ ࠱ . Шэсян чжи ай ᦍଉհ䵋 (Мускусная любовь). Лхаса ࢮ偣 : ۫៲Գ ا נ ठ ␠ , 2007. С. 35. 53 Там же. С. 41.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=