Тибетская литература в современном литературном процессе

271 Отражение этнического самосознания и специфика… строенный сюжет рассказа Норбу Церинга, который мог бы стать неплохой основой для киносценария. Краткое ознакомление с произведениями Норбу Церинга указы- вает на его умение работать с композицией и развивать сюжет. Когда произведение написано в реалистической манере, то главную роль играет интрига и повороты сюжета («Граница», «Убийца», «Америка»), если в повествование включены легендарные и фоль- клорные элементы («Дар от бога»), то они отражают ту местную специфику, которая является непременным атрибутом творчества тибетцев, адресованного большей частью китайской аудитории. С другой стороны, обращение к таким темам, как эпос о Гесаре, — это реализация стремления писателя прославить эту великую народную традицию. Отметим также использование писателем такого приема, как частая смена лица повествователя, в роли рассказчика могут выступать разные действующие лица. В начале этого раздела мы говорили о том, что национальное само- сознание формируется в результате контакта с культурой другой нации, в нашем случае контакта тибетской и китайской культур. Пусть проанализированные в данной главе авторы и прибегли для само- выражения к языку другой культуры, отметим, что межэтнический конфликт не присутствует в их прозе в качестве лейтмотива. Без- условно, это объясняется тем, что авторы принадлежат к мейнстриму, официально публикуемые произведения обходят существующие в Тибете проблемы. Общей чертой проанализированных в этом разде- ле произведений является их аполитичность и отсутствие прямых упоминаний «тибетского вопроса», что может объясняться и цензурой, и самим характером развития китаеязычной тибетской прозы. Произ- ведения тибетских писателей пусть и написаны на китайском языке, но содержат мало упоминаний о самих китайцах и китайской куль- туре. Вероятно, это связано с тем, что основная масса этих произве- дений либо отражает историческое прошлое полувековой и более давности, либо повествует о жизни сельских жителей, каковыми до сих пор является большинство тибетцев. Поэтому «ханьский след» неочевиден, влияние Китая заметно только в городах. К городской тибетской прозе можно отнести рассказы Медон. Заметное место среди символов тибетской культуры, которые включены в повество- вание, является устно исполняемый эпос о царе Гесаре.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=