Тибетская литература в современном литературном процессе

273 Современная тибетская литература глазами китайских критиков Необходимо сразу разграничить произведения традиционной тибетской литературы и фольклора и произведения современной литературы, которые формально мало отличаются от созданных по западным образцам произведений современной китайской литера- туры. В данном исследовании мы обратимся ко второму типу произ- ведений — современной тибетской литературе в работах и статьях литературоведов Китая вне зависимости от их этнической принад- лежности. Надо отметить тот факт, что создаваемые представите- лями нацменьшинств произведения по форме суть иностранные (усвоенные с Запада), это усвоение шло в результате прямого зна- комства с иностранной литературой, а также через посредство со- временной китайской литературы. 1. Концепция «литература нацменьшинств КНР» и положение тибетской литературы После образования КНР в 1949 г. началась инициированная государством планомерная работа по изучению литератур нацмень- шинств. Для ведения этой работы требовались специалисты из числа нацменьшинств, организации, методология и политические установки. Все эти условия фактически отсутствовали в начале 1950-х гг., но на данный момент видны большие достижения, сфор- мирована целостная система исследования этих литератур. Очевид- на политическая задача, стоящая перед учеными, занятыми на со- временном этапе этой проблемой, — интегрировать произведения литературы нацменьшинств в систему литературы общекитай- ской. Эта работа способствует укреплению связей между народами, их лучшему взаимопониманию, а также позволяет установить еди- ные критерии для творчества крайне несхожих в культурном плане народностей в границах КНР, которых, тем не менее, объединяет статус «некитайских». Начиная с 1950-х гг. работа велась в нескольких направлениях: сбор и изучение фольклора и традиционной авторской литературы нацменьшинств; подготовка писателей современного типа из чис- ла представителей нацменьшинств; написание истории литературы каждого из малых народов. Эта работа позволила соединить в единый континуум традиционные произведения с работами писа- телей ХХ–XXI вв. Сотрудник Института национальных литератур при Академии общественных наук (АОН) КНР Китая Чао Гэцзинь в статье

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=