Тибетская литература в современном литературном процессе

276 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР литература нацменьшинств, по сути, следует пришедшим с Запада критериям, будь то повесть, роман или стихотворение. Поверхностного взгляда на несколько статей по данной тематике достаточно, чтобы сделать вывод о высокой политизированности и даже шаблонности высказываемых в них мыслей. Очевидно, что авторы строго придерживаются выработанных центральным руко- водством установок в отношении культуры и литературы нацмень- шинств, в их числе требования интеграции нацменьшинств в куль- туру титульной нации ханьцев, выработки четких параметров даже там, где они довольно проблематичны. Утверждается многообразие литератур и культур, но государственное регулирование, по сути, заинтересовано в их унификации для облегчения управления. Рассуждая о проблеме включения национальных литератур в об- щую историю литературы, другой исследователь Чэнь Гоэнь прямо говорит о том, что даже высокохудожественное произведение, на- писанное на языке малого народа, не сможет дойти до широкого читателя по всему Китаю. Такое произведение наверняка будет упущено составителями историй, многие из которых этими языками не владеют 6 . Более того, в их включении в историю фактически отсутствует смысл, так как читать на языке оригинала почти никто не умеет. Такова объективная ситуация в Китае. Непременным усло- вием служит перевод самых достойных работ на язык, понятный боль- шинству. Далее Чэнь Гоэнь отмечает, что условием для упоминания произведения является его соответствие единому общегосударствен- ному стандарту, это закономерно приведет к тому, что произведений представителей нацменьшинств по-прежнему будет включено очень мало в силу их малочисленности. Оформление концепции современной литературы нацменьшинств Китая требовало определенности на политическом уровне по про- блемам этничности и самоопределения нацменьшинств. Во вступ- лении к двухтомному изданию «Теория истории современной лите- ратуры нацменьшинств Китая» 7 главный редактор Ма Сюэлян пишет о том, что многочисленные истории литературы Китая не содержат сведений о нацменьшинствах, которые являются частью населения 6 Чэнь Гоэнь 呇㧺஑ . Шаошу миньцзу вэньсюэ цзэнмэ жуши ֟䀀 ا ග ᢥ 䝤৻㱐Ե׾ (Как литература малых народов вошла в историю) // ק ֱ ا ගՕ䝤䝤㦅)ୃ䝤ष㢸ઝ 䝤ठ ). 2010. № 3. С. 84. 7 Ма Сюэлян 唚䝤 ߜ , Лян Тинван ᪞ அඨ , Чжан Гунцзинь 䬤ֆᒀ׌佯 ред. Чжунго дандай шаошу миньцзу вэньсюэ шилунь խ㤿㣞 ז ֟䀀 ا ග ᢥ 䝤 ผ 兌 (Теория истории современной литературы нацменьшинств Китая) (дополненное изд.). Пекин ർ ࠇ : խ؇ ا ග䝤ೃ נ ठ ␠ , 2001.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=