Тибетская литература в современном литературном процессе

278 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР литература нацменьшинств находится в слабой позиции по отно- шению к литературе китайской, бесспорно более развитой и богатой. Основная работа по сбору полевого материала велась после осно- вания КНР, тогда возникла надобность в разработке учебных курсов по этим литературам в институтах национальностей, которые были основаны в столицах автономных округов, провинциях, населенных нацменьшинствами. Так формировалась общегосударственная сис- тема изучения и распространения литературы нацменьшинств. В частности, в населенных нацменьшинствами автономных округах и провинциях были организованы отделения «Издательства нацио- нальностей», а также институты национальностей. Как было упомянуто выше, помимо исследования традиции необходимо было воспитать местные писательские кадры. Так, применительно к Тибету говорить о появлении писателей совре- менного типа можно только начиная с конца 1950-х гг., новое поколение авторов-тибетцев заявило о себе в начале 1980-х гг. Почти все они учились на факультетах филологии, где препода- вание велось на китайском языке. После объявления политики реформ и открытости Государственный комитет по делам нацио- нальностей и Союз писателей Китая провели Всекитайскую встре- чу по литературному творчеству нацменьшинств (кит. Цюаньго шао- шу миньцзу вэньсюэ чуанцзо хуйи ٤㧺֟䀀 ا ග ᢥ 䝤䥋܂㢸兀 , 1980 г.), после чего был основан журнал «Национальные литера- туры» (кит. Миньцзу вэньсюэ ا ග ᢥ 䝤 , с 1983 г.) специально для публикации работ представителей малых народностей. В 1981 и 1985 гг. проходили конференции национальных литератур с при- суждением премий, что дало значительный стимул развитию лите- ратуры нацменьшинств. Программные документы по вопросам культуры в КНР, принятые в 1978 г., быстро нашли отклик и в отдаленных областях страны. Уже в 1980 г. в Пекине прошло первое заседание по Тибету. Писа- телям было наказано служить народу и социализму (политика «двух целей», кит. эр вэй Բ䢠 ), возрожден провозглашенный Мао Цзэду- ном принцип «двух сотен» (кит. шуан бай 㡧 ۍ ), который призывал «расцвести сто цветов» (кит. байцзя цифан ۍ क़㣮࣋ ) и начать «спо- ры между ста мастерами» (кит. байцзя чжэнмин ۍ ୮㢫嘽 ). В 1981 г. была проведена первая рабочая встреча работников литературы Тибета, организовано отделение ВАРЛИ Тибета, Союз писателей Тибетского автономного района (кит. Сицзан цзычжицюй цзоцзя сехуй ۫៲۞ए㡢܂୮㣇㢸 ). Так складывались механизмы, обеспе- чивающие работу писателей внутри госсистемы.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=