Тибетская литература в современном литературном процессе

280 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР традиционное религиозное образование — они в основном работа- ли над переводами тибетской классики и ее популяризацией в КНР. Немаловажен тот факт, что поколение молодых тибетских авторов овладело современным китайским языком еще в школе. Так, в своей «Автобиографии» 12 писатель Алай, уроженец населенного тибет- цами автономного округа на севере провинции Сычуань, говорит, что «образование получил на китайском языке, овладев чтением и письмом». Дома семья разговаривала на тибетском, владение им оставалось на уровне устной речи, он не был знаком с достижени- ями письменной культуры Тибета. Он вспоминает, что «говорящие на тибетском языке глухие деревни располагались вокруг крупных сел и райцентров, говорящих на китайском». Алай отмечает, что его творческие возможности и повышенная чувствительность сфор- мировались на границе тесного взаимодействия двух миров и куль- тур, сделав его «тибетцем, пишущим на китайском языке». Про- блема языковой политики и организации массового образования в областях КНР, населенных тибетцами, важна для нашего иссле- дования, но углубляться в нее здесь нет возможности. Статья Чжэн Цзяньжу «Новые медиа и современная литература Тибета» 13 содержит сведения о распространении периодических из- даний современного образца в Тибете, немалое число которых по- явилось после 1956 г. На данный момент выпускается 36 журналов и 15 газет. Наиболее значимы журналы «Тибетская литература» (на кит. языке), «Народное искусство Тибета» (кит. Сицзан цюньчжун вэньи ۫៲ᆢ㢺 ᢥ 們 ), а также газеты на двух языках «Вечерний Тибет» (кит. Сицзан жибао ۫៲ֲ㦅 ), «Вечерняя газета Лхасы», «Тибетская мо- лодежная газета», которые выпускают литературные приложения. Бурный расцвет в литературе и культуре в 1980-е гг. стал возможен благодаря появлению множества журналов, издаваемых ВАРЛИ и Союзом писателей ТАР, среди них «Тибетская литература и искус- ство» (кит. Сицзан вэньи ۫៲ ᢥ 們 , тиб. яз.), «Обычаи Тибета» (кит. Сицзан миньсу ۫៲ ا ঋ , кит. яз.), «Фиалки» (тиб. spang rgyan me tog, кит. Банцзинь мэйдо ߶厬ම ں , Банцзинь хуа ߶厬क़ , тиб. яз.). Одним из важных каналов распространения современной тибет- ской литературы и получившего известность направления «нового тибетского романа» с модернистскими приемами стал журнал «Ти- бетская литература». В январе 1977 г. вышел первый номер журна- 12 Алай ॳ䝢 . Цзышу ۞ ㅀ (Автобиография) // ՛円兖兌 (Сяошо пинлунь). С. 23–25. 13 Чжэн Цзяньжу 劲壃ಀ . Сяньдай чуаньмэй юй цзанзцу дандай вэньсюэ 䶂 ז 䣠໾ ᩓ۫៲㣞 ז ᢥ 䝤! (Новые медиа и современная литература Тибета) // ا ග ᢥ 䝤 ⎇ ߒ (Миньцзу вэньсюэ яньцзю). 2005. № 1. С. 98–101.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=