Тибетская литература в современном литературном процессе

76 Тибетская литература в современном литературном процессе КНР Необходимо также отметить, что термин ‘телефон’ мог появиться в тибетском языке еще раньше, когда Далай-лама XIII совершал поездку в Пекин в 1908 г. и, вполне вероятно, имел возможность познакомиться с телефоном там. Говоря о модернизации тибетского общества и языка, нельзя не упомянуть военную экспедицию полковника Ф. Янгхазбанда (1903– 1904) и последующее установление тибетско-британских отношений и оживленного торгового обмена, что, безусловно, оказало существен- ное влияние на развитие Тибета. Эти взаимоотношения способство- вали знакомству тибетцев с новыми технологиями, идеями и поня- тиями. Например, по словам Джамъянг Норбу, во время визита Панчен-ламы IX Тубтен Чокьи Ньимы (тиб. thub bstan chos kyi nyi ma) в Индию в 1905 г. он и вся его свита были чрезвычайно пора- жены системой электрического освещения улиц Калькутты, куда они прибыли, и эти технические новшества несомненно не могли не найти своего отражения в тибетском языке 17 . Этот факт, в свою очередь, подтверждает, что многие новые термины в тибетском языке могли войти в употребление раньше, чем заявляют вышеупо- мянутые оппоненты Джамъянг Норбу. Другим интересным примером образования нового слова служит слово hayang ‘алюминий’ или ‘изделия из алюминия’ (от тиб. ha cang yang po ‘очень легкий’). Этот термин был введен в 1910 или 1911 г., и тибетцы считают его своим собственным изобретением 18 . В связи с развивающимся тибетско-британским сотрудничеством в тибетском языке появились и прочие заимствования из англий- ского языка или хиндустани, например, Tar ‘телеграф’ (от хинд. taar) или sgrag ‘почта’ (от хинд. dak), ku tu ma ni ‘рукопожатие’ (от англ. good morning), o to mo to ‘автоматический’ (от англ. automatic), mi sing ‘машина’ (от англ. machine) и т. д. Когда в 20–30-е гг. XX в. в Тибете стали появляться многие другие иностранные товары и продукты, все они, естественно, требовали каких-то названий. Например, ‘керосин’ получил наименование sa snum, ‘цемент’ — ‘bi lA sa (от хинд. bilayati ‘иностранный’ и тиб. sa ‘земля’), tsha dam ‘термос’, tshem ‘khor ‘швейная машина’, kha si spog ‘духи’, skam snyug ‘шариковая ручка’, ping khab ‘булавка’, tsher ‘мол- ния’, shig ral ‘сигареты’, ‘gyig dam ‘пластиковая бутылка’ 19 . 17 Ibid. 18 Ibid. 19 Jamyang Norbu . Newspeak & New Tibet: Part II. [Электронный ресурс] // Where Tibetans Write. URL: http://www.tibetwrites.org/?Newspeak-New-Tibet-Part-II (дата обра- щения: 25.05.2014).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=