Международная научная конференция ЮВА в СПбГУ-65

Международная научная конференция, посвященная 65-й годовщине начала изучения языков ЮВА в нашей стране 260 Новакова О. В. и Александр де Род, одними из первых, приехавшие во Вьет- нам, изобрели латинскую письменность с целью евангелизации, а не с целью модернизации нашей страны. Это историческая правда, —сказал он. Вьетнамский ученый также высоко отозвался о лингвистических способностях и знаниях этих двух миссионеров, отметив музыкальные способности де Пинa, что помогло ему пра- вильно уловить все шесть тонов вьетнамского языка. В заключение своего выступления Нгуен Данг Хынг сделал очень значимый вывод, приведя вьетнамскую пословицу «пьешь воду — помни об источнике» и, подчеркнув, что современные вьетнамцы должны быть благодарны этим людям, создавшим новую вьетнамскую письменность. Вьетнамский ученый высказался также и в том плане, что неверно считать этих двух миссионеров шпионами, так как их пребывание во Вьетнаме датируется XVII веком, тогда как французское колониальное завоевание началось только в середине XIX в., то есть эти события разделены во времени почти в два века. Это не соответствует истории, а предшественники ложно оклеветаны, — сказал г-н Хынг. [Nguyễn Đăng Hưng: 30.12.2019]. Часть общественности Дананга выступила с предложением назвать именем А. де Рода одну из улиц Дананга, но это предложе- ние было отложено на неопределенный срок [Phap luật: 11.05.2020]. В этом же разделе «Культура» газета «Закон» города Хоши- мина («Phap luật») помещает различные материалы, связанные со 100-летним юбилеем письменности куок нгы. Так, Народный комитет города Дьен Бан (провинция Куангнам) принял решение о создании фонда в честь вьетнамского языка и вьетнамской пись- менности. Фонд имеет свой правовой статус, средства для само- финансирования и управления. Председателем фонда был избран профессор Нгуен Данг Хынг. В интервью газете «Закон» города Хошимина профессор Нгуен Данг Хынг прокомментировал это решение Народного комитета города Дьен Бан положительно: «Это то, к чему мы стремились. Это показывает заинтересованность местной власти в развитии вьет- намской письменности, тем более, что, как известно, этот город,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=