Международная научная конференция ЮВА в СПбГУ-65

Международная научная конференция, посвященная 65-й годовщине начала изучения языков ЮВА в нашей стране Бакланова Е. А. (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Москва, baklanova@gmail.com) РЕАЛИЗАЦИИ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПЕРЕХОДА В ЗАИМСТВОВАНИЯХ ТАГАЛОГА Аннотация: В работе рассматриваются семантические изме- нения в заимствованиях тагалога (тагальского языка) с точки зрения теории семантических переходов Анны А. Зализняк. На материале ряда заимствовани из санскрита, мала ского, испан- ского языков обсуждаются типы семантических переходов, реа- лизуемых в заимствованиях тагалога (ТЯ). Примеры реализаци перехода в ТЯ сопоставляются с реализациями из разных языков, представленными в «Базе данных семантических переходов» (DatSemShifts) [Zalizniak Anna A. et al. 2020]. Ключевые слова: заимствование, семантически переход, тагалог, филипино, языково контакт Словарный состав тагалога (тагальского языка, в качестве госу- дарственного именуемого «филипино») характеризуется наличием нескольких контактных слоев лексики, образовавшихся под влия- нием таких языков, как южнокитайские диалекты, санскрит, малай- ский, арабский (и др. восточные), испанский (вкл. испано-мекси- канский слой), и с нач. XX в. по настоящее время — английский [подроб.: Baklanova 2017: 327–332]. Заимствованиям в тагалоге посвящен целый ряд исследований, в первую очередь, касавшихся

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=