Актуальные вопросы тюркологических исследований

135 Actual Problems of Turkic Studies Tablo D2. İki Dilli (anadili ile resmi dili farklı olan) Katılımcıların Ana dili ile Anne ve Babalarının Dilleri Ana Dili (Birinci Dil) Ana Dili f (%) Resmi Dili (İkinci Dil) Annesinin Dili Babasının Dili Arapça 1 (%6) Fransızca Arapça Arapça Banjar dili 1 (%6) Endonezyaca Banjar dili Banjar dili Javaca 1 (%6) Endonezyaca Javaca Javaca Hausa 1 (%6) İngilizce Hausa İngilizce Kazak Türkçesi 1 (%6) Çince Kazak Türkçesi Kazak Türkçesi Kazak Türkçesi 2 (%12) Rusça ve Kazak Türkçesi Kazak Türkçesi Kazak Türkçesi Kisvahili 1 (%6) İngilizce Kisvahili İngilizce Özbek Türkçesi 1 (%6) Özbek Türkçesi Özbek Türkçesi Özbek Türkçesi Sango 1 (%6) Fransızca Sango Sango Somalice 1 (%6) Amhar dili Somalice Somalice Sundaca 2 (%12) Endonezyaca Sundaca Sundaca Svazi 1 (%6) İngilizce ve Svazi Svazi Svazi Türkçe 1 (%6) Makedonca Türkçe Türkçe Türkmen Türkçesi 2 (%12) Arapça Türkmen Türkçesi Türkmen Türkçesi Toplam 17 (%100) Tablo D3. Çok Dilli Katılımcıların Ana dili, Resmi Dilleri ile Anne ve Babalarının Dilleri Ana Dili (Birinci Dil) Ana Dili f (%) Resmi Dili (İkinci Dil) Annesinin Dili Babasının Dili Manjago 1 (%50) İngilizce Manjago Wollof Urduca 1 (%50) İngilizce ve Urduca Urduca Peştuca Toplam 2 (%100) Katılımcıların günlük yaşamda kullandıkları dili sorgulayan 13. soruya verilen cevaplar şu şekildedir. Öğrencilerin yarısından fazlası günlük yaşamda ana dili ile iletişim kurmaktadır (35 kişi — %70). Öte yandan katılımcıların %34’ü (17 kişi) ise günlük yaşamda resmi dil kullanımını tercih etmektedir.7 kişi ise anadilinin yanı sıra ülkenin resmi dili ile İngilizce, Arnavutça ve Türkçe dillerinden yararlandığını belirtmiştir.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=