Актуальные вопросы тюркологических исследований

271 Actual Problems of Turkic Studies Священная земля и камни возлюбленной Станут страдающему сердцу Бакы подушкой и постелью. Описание порога возлюбленной есть также в диванах Физули и Яха- бея, где порог любимой представляется подушкой, на которую класть го- лову — блаженство [36]. В поэзии Бакы восхваляется платоническая любовь, возлюбленная яв- ляется абстрактной и недостижимой для влюбленного поэта в отличие от «народной литературы», когда нам становятся известны имя и даже место жительства возлюбленной. Диалог, который в народной литературе являет- ся основным изобразительным средством, в стихотворениях Бакы отсут- ствует. Его любовные мотивы выражают как обобщенный, божественный или аллегорический смысл, так и воспевают материальные, реальные цен- ности. С одной стороны, Бакы, следуя эпикурейской философии, призыва- ет наслаждаться каждой минутой бытия, стать участником пиров, но одно- временно мы становимся свидетелями открытой критики по отношению к тем, кто отдает предпочтение мирским удовольствиям, плотским утехам: Ezelden şâh-ı ‘aşkun bende-i fermânıyuz cânâ Mahabbet mülkinün sultân-ı ‘âli-şânıyuz cânâ [37]. Мы слуги шахского послания о вечной любви, душа моя, Удостоены любовной славы султанского мира, душа моя. Mürîd-i ‘aşk oldum ben tecerrüd ihtiyâr itdüm Eger meyl eyler isem bir zen-i dünyâya nâ-merdüm [38]. Стал я любви мюридом [39], обнищал, постарел, Если увлекусь и полюблю земную женщину, не стану человеком. Her kim ki meyl ider zen-i dünyâya Bâkıyâ merdâneler içinde anı sanma er geçer [40]. Для любого, кто увлечется земной женщиной, Молодость быстро минует, будь уверен, Бакы. Bâkîyi zâr u zebûn itdün yigitlik bu mıdur Sen tevânâ nev-cevân ol nâ-tevân bir pîr-i ‘aşk [41]. Разве достойно мужчины, что Бакы стал слабым и жалким? Будь сильным и бодрым, так как любовь — беспомощный старец. Если сравнить любовные мотивы Бакы и его современника Физули, сразу же бросается в глаза суфийская философия последнего, а в произ- ведениях Бакы, как отмечает турецкий литературовед М. Кёпрюлу, ино- гда намечающиеся «суфийские выражения и понятия носят намного более

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=