Актуальные вопросы тюркологических исследований

303 Actual Problems of Turkic Studies се. Когда рассвело. Они ходили по месту, где плутает. Их плутало) [14]. По народным представлениям обычно из такого места можно благополучно выйти, например, сменив обувь с правой ноги на левую, а левую— на пра- вую, или же рукавицы — с правой руки на левую, с левой руки на правую. В исторических и топонимических преданиях Хурал ту (Караульная Гора) , Салтак çырми (Солдатская речка), Карталлă Ырă (Огороженное Добро) , Сăвăр тĕми (Сурочий бугор) , Хурăнлăх (Березняк) , Кантăр кÿлли (Конопляное озеро), Тăрна çырми (Журавлиная речка) , Улгх (поселок Ка- линино), «Улăп тĕмески» (Холм Улыпа), «Учук лапĕ» (Низина Учука), «Ир- чемес» (Ирчемес), Машай (Мажай), Машай ялĕ пулса кайни (Как возникла деревня Мажай), Машай касси пулса кайни (О возникновении улицы Ма- жай), Хура кÿль (Черное озеро) , Курак хăви (Грачиные ивы), Юманлă вар (Дубовая ложбина) отражены традиционная культура, особенности исто- рии местности. Есть рассказы, связанные с героями гражданской войны, местом их гибели и похорон. Приведем, к примеру, бытующие в исследуемом районе по сей день сказания об Улыпе — отголоски чувашского эпоса данного края, вариан- ты которого вошли в книгу «Чувашское народное творчество. Народный эпос» [15]: Улăп тĕмески пур асаннисен енче. Ана çинче, сăрт çинче, Хурал- ту еннерех. Юнашарах икĕ тĕмеске пурччĕ. Çавна калатьчĕç Улăп тĕмески тесе. Улăп иртсе кайнă чухне çăпатинчи тăприне силлесе хăварнă. Ик çăпатинчен силлесе хăварнă ик енне (Холм Улыпа есть на стороне (твоей) бабушки (матери отца) [16]. На возделанном поле, на возвышенном месте, на стороне Караульной Горы. Рядом два холма были. Вот его называли хол- мом Улыпа. Когда Улып проходил, он вытряхнул землю из своих лаптей. Из пары лаптей на обе стороны вытряхнул) [17]. Улăп тăпри пур ик çĕрте. Пĕр тĕлти якалнă ĕнтĕ. Сухала-сухала. Улăп ярса пусса çÿренĕ тет çакăнта. Çăпати çумĕнче тăпра пулнă, çав хăпса юлнă икĕ çăпатинчен ик тĕле (В двух местах есть земля Улыпа. В одном месте уже выровнялась (земля). От вспашки. Говорят, что Улып здесь хо- дил большими шагами. С подошвы лаптей земля осталась, с обоих лаптей в двух местах) [18]. Предание о Сăвăр тĕми (Сурочий бугор) было зафиксировано в 1936 г. в с. Абрыскино [19], текст которого вошел в том «Чувашское народное твор- чество. Народный эпос» [20] под названием «Сăвăр тĕмисем» . Этот текст является более полным. Сейчас бытует только краткий текст, записанный нами в с. Якушкино. Села Абрыскино и Якушкино расположены по сосед- ству. Сурочий бугор находится между этими двумя селениями. Предания о Хурал ту (Караульная Гора), Салтак çырми (Солдатская речка) сохраня- ются как отголоски времен гражданской войны. Караульная Гора — самое

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=