Актуальные вопросы тюркологических исследований

Актуальные вопросы тюркологических исследований 414 Наиболее полно поставленные исследователями проблемы в изучении памятника раскрывает обзорная статья М. Бернардини «“Китаб-и дедем Коркут” как исторический источник» [7]. Предметом обзора Бернардини служат несколько недавно вышедших книг по этой тематике, однако его статья гораздо шире: в сущности, она затрагивает все основные аспекты исследований этого эпического памятника. «Китаб-и дедем Коркут» ис- следовался прежде всего как источник по истории тюркских огузских пле- мен, а также их географической локализации и расселению в Малой Азии. Необходимо отметить, что большинство этих трудов посвящено языку и художественным приемам в «Китаб-и дедем Коркут», историческому фону эпоса и анализу его именно как исторического источника и можно ска- зать, что ныне они составляют целый раздел тюркологии. В то же время исследований «Китаб-и дедем Коркут», например, как этнографического или лингвистического источника сравнительно немного. Источником ин- формации подобного рода в данном случае можно считать как содержание сказаний (описания обрядов наречения именем, заключения брака, сва- товства), так и сам текст, содержащий термины родства, благословения, проклятья, клятвы, молитвы, прорицания и т. д. [8]. «Книга моего деда Коркута» состоит из двенадцати песен-сказаний, по- вествующих о подвигах огузских богатырей. Основным сюжетообразую- щим стержнем, лейтмотивом, объединяющим эти сказания, является борь- ба тюрков-огузов против немусульман-византийцев ( гяуров ) на земляхМа- лой Азии, а также многочисленные внутренние междоусобицы в среде са- мих огузов. Сказания, составляющие «Книгу моего деда Коркута», доволь- но четко группируются вокруг определенных героев этого эпоса ― Салор- Казана (или Казан-бека), так называемых «младших богатырей» (Амрана, Иекенка). Кроме того, огузские бегиобъединенывокругфигурыэпического певца,мудрецаи«патриархаплемени»Коркута.Композиционнымзаверше- нием каждого сказания является его мудрое «предсказание», наставление. В сказаниях, составляющих «Книгу моего деда Коркута», прослежива- ется четкая преемственность, явная связь как с общетюркской литератур- ной и фольклорной традицией, так и более поздними напластованиями ― греческим, византийским, местным малоазиатским фольклором. Это объясняется их хронологической неоднородностью; принято разделять ранние и поздние сказания. К наиболее поздним по времени создания, по-видимому, относятся «Рассказ об удалом Домруле, сыне Дука-коджи» (V) и «Рассказ о Кан-Турали, сыне Канлы-коджи» (VI): они сложились уже на территории Малой Азии после переселения огузов в Закавказье и «по содержанию… связаны с малоазиатскими сказаниями с центром распро- странения в греческом Трапезунте» [9]. В то же время наиболее ранним

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=