Актуальные вопросы тюркологических исследований

451 Actual Problems of Turkic Studies более ранних памятников. Первая попытка учесть имеющиеся арабо- графические славяноязычные рукописи была сделана Леоном Кричин- ским в подготовленной им «Библиографии к истории польских татар» (1935). Библиография содержала 1957 названий, в том числе упоминания о 72 рукописях. Коллекции рукописей, хранящиеся в государственных хранилищах и в частных коллекциях Беларуси, Литвы и Польши, опи- саны в пяти каталогах [3; 7; 8; 9; 13]. Кроме того, рукописи литовских та- тар хранятся в библиотеках и музеях разных стран — Англии (Лондон), Германии (Лейпциг), Латвии (Рига), России (Казань, Санкт-Петербург, Псков), Украины (Львов). С 2007 г. автор статьи работает над созданием Сводного каталога арабографичных славяноязычных рукописей литовских татар. Судя по имеющимся исследованиям литературного наследия литовских татар, до сих пор не проведено систематическое сравнение описанных и со- хранившихся памятников, что помогло бы составить более точное пред- ставление обо всем рукописном фонде. В Сводный каталог должны быть включены данные по рукописям, хранящимся в Казани, Минске, Гродно, Лейпциге, Лондоне, Львове и т. д. Структура Сводного каталога, а также Гродненская и Львовская коллекции описаны в наших статьях [4; 5]. В Сводном каталоге будут описаны и рукописи, хранящиеся на Вос- точном факультете Санкт-Петербургского государственного универси- тета из коллекции А. Мухлинского. Краткое описание коллекции А. Мух- линского находим в статье Т. Дерягиной и О. Фроловой [12]. В коллекции А. Мухлинского, состоящей из 18 единиц хранения, четыре рукописи от- носятся к так называемым рукописям литовских татар. Это два тефсира (сигн. 867 и 868), хамаил (сигн. 869) и полукитаб (сигн. 893) 2 . Библиотека Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета 1. Полукитаб ЛУ-893 (сер. XVII в.) Сигнатура : 893. Копии : эроскопия и микрофильм в коллекции А.К. Антоновича (НБВУ, F 150–232). Другие номера каталогизации : инв. 2538 MS. O 893. 2 По своимжанровымразновидностямрукописилитовских татарподразделяются на китабы, хамаилы, тефсиры, теджвидыи полукитабы. Определение хамаила—см. прим. 1 к настоящей статье. Тефсиры представляют собой Коран на арабском языке с подстрочным переводом (пересказом или комментарием) на белорусский или польский языки. Полукитаб—это китабменьшего размера, в состав которого входят преданияожизниидеятельностипророкаМухаммеда, описанияобрядовиритуалов, а также основных обязанностей мусульман, нередко также библейские легенды, нравоучительные рассказы, иногда даже восточные авантюрные повести.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=