Актуальные вопросы тюркологических исследований

Актуальные вопросы тюркологических исследований 70 «Зверев С.А. … большую часть своей жизни он бродил по этой свя- щенной тайге, охотясь и промышляя, воспевая и восхваляя (ее) и раз- говаривая с растениями». Удвоенное или парное употребление деепричастий характерно для многих тюркских языков, и, также, для монгольского языка. 6. В якутском языке так же, как и в некоторых других тюркских язы- ках, присутствуют деепричастные формы, способные употребляться с показателем падежа в сочетании с послелогом. В якутском языке это форма -aaт в сочетании с послелогом -кытта, использующаяся в тех слу- чаях, когда производитель действия, выраженного деепричастной фор- мой, не совпадает с производителем действия, переданного финитной глагольной формой. Е.И. Убрятова связывает возможность такого упо- требления формы -аат с ее «причастным происхождением» [13. С. 315]. Ааны аhааккын кытта, уорааннаах салгын уолугуҥ үүтүнэн киирэр [3. С. 251]. Аан-ы аh-ааккын кытта, уорааннаах салгын Дверь- ACC открывать-А АТ.POSS.2SG КЫТТА холодный воздух уолуг-у ҥ үү т- ү нэн киир-эр грудь- POSS.2SG дыра- POSS.3SG.INS входить- PRS.3SG «Как только ты открываешь дверь, холодный воздух проникает через твою грудь». Сочетания деепричастных форм с показателями падежей и послело- гами встречаются также в башкирском и тувинском языках, подобный пример есть также в турецком языке: деепричастие -(y)AlI, способное употребляться в конструкции с показателем исходного падежа и после- логом beri, -(y)AlIdAn beri — обе формы имеют значение «начального предела уточняемого действия» [5. С. 144]. 7. Собственно деепричастные формы зачастую обладают достаточно широким значением, позволяющим передавать большой спектр смыс- лов, тогда как для передачи более узких, специфицированных смыслов, связанных с указанием относительного времени, временного предела, объекта сравнения и т. д., используются именно обстоятельственные конструкции. В якутском языке, например, весьма абстрактными значениями об- ладают деепричастные формы -ан и -а, а также отрицательные формы — -ымына и -бакка. Они способны представлять в виде обстоятельства действие, предшествующее и совпадающее по времени с действием, называемым уточняемым глаголом, передавать множество различных смыслов — образ действия, причину или цель. Что же касается обстоятельственных конструкций якутского языка, то их

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=