Актуальные вопросы тюркологических исследований

75 Actual Problems of Turkic Studies arzumuz. 7. Bizim bugün görüş memiz mümkün değil, akşama kadar çalışmam lazım. 8. Söyle mesi ayıp. 9. Dene mesi bedava и др. При анализе приведенных выше примеров минимальных контекстов внимание студентов обращается на значение, которое передают именные сказуемые в каждом конкретном случае. Хорошие результаты по усвоя- емости данной формы дает метод, при котором студенты должны сами на основе примеров «вывести» общие типы значений именных сказуемых при подлежащем, выраженным глагольной формой на -mA (этот же метод рекомендуется применять при анализе всех грамматических форм). С по- мощью преподавателя студентам, как правило, становится очевидно, что в основном все приведенные примеры содержат в себе именное сказуемое, передающее некую оценку происходящего (плохо, хорошо, полезно, все- ляет гордость, важно и пр.), в широком смысле желание говорящего отно- сительно того, чтобы действие состоялось (достаточно, наше самое боль- шое желание, моя самая большая надежда и пр.) или не состоялось (запре- щено, нельзя, неприемлемо и пр.), возможность или невозможность осу- ществления действия (было бы хорошо, невозможно и пр.). (В силу осо- бого распространения конструкций долженствования (-mAsI gerek, -mAsI şart и др.) и конструкций возможности/невозможности (-mAsI mümkün, -mAsI mümkün değil и др.) на них дается отдельный блок упражнений.) Следует обратить особое внимание студентов на примеры 8 (стыдно сказать) и 9 (попытка — не пытка), в которых имя на -mA употребляется в действительном, а не в страдательном залоге, как того требуют правила турецкой грамматики. (На этот грамматический аспект также дается от- дельный блок упражнений.) После подробного анализа всех приведенных примеров студентам предлагается самостоятельно перевести предложения с русского на ту- рецкий язык. 1. Образование (обучение) детей—это, прежде всего, долг родителей (отрабатывается значение необходимости). 2. Печально, что вы не за- хотели сотрудничать с ними (значение оценки реально происходящего действия или того, что гипотетически может произойти). 3. Достаточно и того, что вы просто скажете нам правду (желание говорящего, по- буждение к действию собеседника в самом широком смысле). 4. Ей за- прещено поднимать тяжести (запрет). 5. И сказать стыдно (устойчивое выражение), но мы снова опоздали на час и др. Функционирование имени на –mA с глагольными сказуемыми в страдательном залоге 1. Gelecek hafta Rusya Başbakanı’n ın Ankara’ya gel mesi bekleniyor. 2. Görüş- meler sırasında birkaç anlaşma nın imzalan ması öngörülüyor. 3. Kapadokya gezi-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=