Ассириология и египтология: в Санкт-Петербургском государственном университете

254 выражен местоимением-суффиксом или субстантивом (обычно у при- частия агент вводится опосредованно через частицу in ). Грамматическая категория аспекта свойственна как причастию, так и относительной форме. Наречия. В среднеегипетском литературном языке выделяют особый класс слов, выражающих обстоятельства места, времени и образа действия. В предложении наречия чаще всего представляют цель сообщения и поэтому занимают позицию логико-грамматиче- ского предиката. Морфологически наречия распределяются на не- сколько разрядов. Наиболее распространены так называемые «ад- вербиальные группы», т.е. конструкция «предлог + субстантив». Отличие адвербиальной группы от сложного предлога состоит в том, что предлог участвует в описании связи между словами в словосоче- тании, а адвербиальная группа вводится для построения предложе- ния, формирует содержание всего высказывания. И более того, если простой предлог не использовался для построения словосочетания и оказывался в конце предложения, не связывая каких-либо два слова, то и в этом случае он выступал в качестве наречия. Такие простые предлоги в адвербиальной функции составляют второй разряд наре- чий среднеегипетского языка. К третьему разряду следует отнести конвертированные формы субстантивов, имеющих локативную или темпоральную семантику. Например, tnw = “граница”, tnw = “отку- да?”; mjn = “сей день”, mjn = “сегодня”. Предлоги. В среднеегипетском языке этот класс служебных слов использовался для указания субъективно-опосредованного характера связи между словами, участвуя в образовании предикативных и не пре- дикативных словосочетаний. Предложные основы моли быть исполь- зованы и для указания связей между предложениями, выступая, таким образом, в качестве союзов. Простые предлоги египетского языка про- исходят, по-видимому, от морфем, представлявших пространственную ориентацию субъекта описания. Ряд из них были образованы от назва- ний частей тела: Hr = “лицо”, tp = “голова”, r(A) = “рот”, HA = “затылок”, sA = “спина”. Отражая, по существу, кинестетический, а не рациональ- ный опыт говорящего, на вербальном, лексическом уровне описания предлоги были окружены очень широкими семантическими полями, которые часто перекрывались, вызывая к жизни составные бинарные предлоги: m-sA, r-xr, xft-xr . Так называемые «сложные предлоги» от- личны от этих последних по происхождению, поскольку являлись кон- вертированными в класс предлогов наречиями.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=