Ассириология и египтология: в Санкт-Петербургском государственном университете

328 блема дешифровки египетских надписей, точнее говоря, интерпрета- ция этих последних через системы древнееврейского, греческого или латинского письма. Отдельную проблему составляет глубокая лингвистическая обо- собленность языка древних египтян даже в афразийской макросемье, не говоря уже о дистанции по отношению к индоевропейским язы- кам. Другими словами, мы не располагаем надёжной аналитической позицией для того, чтобы проводить описание проблемы формирова- ния текста в Древнем Египте в рамках устной коммуникации. Таким образом, сфера нашего описания проблемы — письмен- но-графическая презентация текста. И, к счастью, это не предостав- ляет никаких неудобств для анализа, поскольку, как станет очевидно в дальнейшем, египетский литературный текст формировался исклю- чительно в среде графической фиксации и читательского отражения, при принципиальном отсутствии этапа бытования на уровне вернаку- лярном 12 , в «устной передаче». Тексты, достаточно содержательные для анализа, обнаруживают себя на памятниках конца IV тыс. до н.э. и относятся к эпохе правле- ния так называемой «нулевой» династии 13 . Эти тексты представляют нам две коммуникативные среды: сакрального служения, иначе, куль- товую, и хозяйственно-учётную, которую всё-таки нельзя описать как «профаническую», поскольку всякое служение в египетском социуме было в конечном счёте обращено к сфере Инобытия. 12 В дальнейшем обратите внимание на анализ Текстов пирамид. 13 «Нулевой» в том смысле, что правления этих владык предшеству- ют первому царскому правлению в Египте, описанному Манефоном.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=