Ассириология и египтология: в Санкт-Петербургском государственном университете

360 адаптации текста в среде трансляции означает наполнение его отра- жением иных реалий и иными семантическими связями. Аналогичный процесс описывается при анализе так наз. редак- тирования текста, отмеченного в его версиях, отстоящих достаточно далеко во временном и языковом аспекте, но в рамках одной локаль- ной литературы. Мы можем засвидетельствовать то, как в тексте, среднеегипетском как по времени собирания, так и в стадиально-языковом отношении, меняются не только синтаксис и лексика от- дельных пассажей, но зачастую и само восприятие содержания, когда мы застаём их в записи эпохи Нового царства столетия спустя без документальных подтверждений промежуточной передачи.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=