Ассириология и египтология: в Санкт-Петербургском государственном университете

69 1. Лодка причалила к пристани. 2. Жители Магана и Мелуххи пришли к царю. 3. Ради своего бога они назвали его «Бог продлил тебе жизнь». 4. Человек, который поселился в городе, стал певчим gala. 5. Они, хорошие женщины с длинными ногами, сказали… 6. В день, когда царь боится людей, она надела кольцо <на свою руку>. 7. Во время правления Гудеи мы построили этот храм. 8. Белые овцы с широким разумом визирей. 9. Кольцо жены этого земледельца. 10. Тяжелая рука моего слуги. II. Перевести с шумерского на русский: 1. urdu-de g̃idri-ta ku-li-ne ba-an-gaz 2. en d.Utu-kalam-ma-ke4 igi-ni-še3 si im-sa2 a-ša3 mu-bala 3. lu2 iri-a gi4-mu-ni-ib 4. inim-ma-ni-še3 dam-a-ni-im 5. nin9-nin-ba-me 6. e2-za ga-gub ga-am3-ta-e3 ba-ra-ba-zah3-de3-en 7. ama-a-a-g̃u10 e2-a ku4-r̃a-ne-ne munus-bi ga mu-ne-gu7-e III. Перевести на русский язык, дать грамматическую характе- ристику глагольной словоформы и написать данные фразы, изменив тип спряжения: 1. nin-zu lugal-še3 e-te-g̃e26 2. e2-a mu-un-du-un 3. ninda i3-de6 4. a-a-dumu-ke4 urdu-urdu mu-ne-hal-ha 5. in-nag̃-en-ze2-en IV. Перевести на русский язык; написать данные фразы, транс- формировав причастный оборот в простое предложение: 1. sipa ša3-ge pa3-da d.Nin-g̃ir2-su-ka 2. sig4-zi d.Ellil-le nam-du10-ga tar-ra 3. urdu nin-a-ne2 ki-ag̃2 V. Перевести на шумерский язык: 1. Поселитесь в горах и разводите там овец.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=