Ближний Восток и его соседи

g 294 h Р. М. Валеев, А. А. Арсланова, Р. З. Валеева Вполне естественно, что в основном переводы текстов арабо-мусульман- ских авторов связаны с латинским и немецким языками. Санкт-петербургский период жизни И. Ф. Готвальда (1840–1849 гг.) был связан с его должностью библиотекаря восточного отделения Им- ператорской Публичной библиотеки (утвержден в должности в 1844 г.). В 1847 г. была опубликована его небольшая работа на французском языке «Заметка об одной арабской рукописи, содержащей продолжение всемир- ной истории Абу-л-Фида» 7 . В этой публикации библиотекарь И. Ф. Гот- вальд, основываясь на материалах своих рукописных поисков, сообщал о том, что им обнаружена рукопись неизвестного продолжателя труда знаменитого арабского историка Абу-л-Фида. Также до своего окончательного приезда в Казань в 1849 г. востоковед публикует в немецкомжурнале «Zeitschrift der DeutschenMorgenländischen Gesellschaft» 8 еще одну работу арабистической направленности — ста- тью «Aus einem Briefe des Bibliothekar Dr. Gottwaldt» («Из письма библи- отекаря д-ра Готвальда»). В ней он прокомментировал сложные момен- ты, с которыми столкнулся немецкий востоковед И.-Г.-Л. Козегартен 9 при разборе автобиографии шейха Тантави, с которым И. Ф. Готвальд имел длительные и теплые дружеские и профессиональные связи, а также вел переписку. Интерес ученого к арабистическим, иранистическим и тюркологиче- ским исследованиям сохранился и углубился в Казанском университете в 1849–1897 гг. 10 Направления его многогранной библиотечной и араби- стической, а также более разносторонней арабо-мусульманской исследо- вательской деятельности расширились и углубились в стенах Казанского 7 Gottwaldt I. Notice d’un manuscrit araberenfermant une continuation de l'histoire universelle d'Aboulféda. Paris, 1847. 24 s. 8 Gottwaldt I. Aus einem Briefe des Bibliothekar Dr. Gottwaldt // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Т. 4. Leipzig, 1850. S. 243–247. 9 Иоанн Готтфрид Людвиг Козегартен (1792–1860) (Johann Gottfried Ludwig Kosegarten) — немецкий ориенталист и историк, член-корреспондент Петербургской академии наук (1839 г.). Автор европейской арабской хрестоматии, опубликованной в 1828 г. на латин- ском языке, а также Сирийской хрестоматии (Chrestomathia Syriaca) (1832–1836 гг.). См.: Arabica ex codicibus manuscriptis Parisiensibus, Gothanis et Berolinensibus collecta atque tum adscriptis vocalibus). См.: Johann Gottfried Ludwig K. [Электронный ресурс]. URL: https:// de.wikisource.org/wiki/ADB:Kosegarten,_Gottfried (дата обращения: 12.07.2022). 10 Диван-и хикмет (сборник изречений) Ходжи Ахмеда Ясави. Изд. 3-е. Казань, 1893; Опи- сание арабских рукописей, принадлежавших Библиотеке Казанского университета. Казань: Унив. тип., [1855]. [2], X, 302 с.; Опыт арабско-русского словаря на Коран, семь моаллакат и стихотворения Имрулькейса. Казань: Унив. тип., 1863. 507 с.; Хикам (изречения) Ходжи Ахмеда Ясави, на джагат. яз. Изд. 1-е. Казань, 1878; Хикам (изречения) Ходжи Ахмеда сына Ибрагима, сына Махмуда, сына Ифтихара, Ясави. Изд. 2-е Ш. Хусеинова. Казань, 1887.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=