Ближний Восток и его соседи

g 329 h [В. В. Григорьев] Султана Мендали Пиралиева девять Хивинских писем... Эта миссия Али Суави, которая состоялась в период после 3 ноября 1868 г. (закрытие «Мухбир» в Лондоне) и до середины июля 1869 г. (начало им из- дания газеты «Улум» в Париже), дала ему возможность ознакомиться с Буха- рой и сопредельными территориями Средней Азии. Интересно, что в тексте упомянутой брошюры есть ссылки на русскоязычные материалы. Это об- стоятельство дает нам возможность обратиться к другой проблеме, а имен- но: задаться вопросом, кто мог быть автором профессионального перевода «Хивы…» с турецкого на французский язык. Х. Челик в качестве возможной кандидатуры на автора литературной правки данного текста называет упоми- навшегося выше Д. Уркарта, который спонсировал многие издания Али Суа- ви и обеспечивал им необходимую рекламу. Однако для перевода такого спе- циального текста одного хорошего знания французского языка недостаточно. Поэтому мы берем на себя смелость предположить, что в переводе текста, а, возможно, частично и в его подготовке, мог принять участие один из корре- спондентов газеты «Мухбир», а именно известный востоковед-полиглот, про- фессор Пештского университета Арминий (Герман) Вамбери (1832–1913), в 1863 г. совершивший свое знаменитое путешествие по Средней Азии под видом странствующего дервиша. Книга А. Вамбери «Путешествие по Сред- ней Азии» сразу же приобрела большую популярность, в том числе и в Рос- сии. В русском переводе вышло три издания: в 1865, 1867 и 1874 гг. В 2005 г. сотрудники Британского национального архива выложили в открытый доступ материалы, связанные с деятельностью Вамбери в ка- честве секретного платного агента британского правительства. Приме- чательно, что именно Вамбери был инициатором таких отношений. Еще в 1874 г. он предлагал свои услуги через видного востоковеда-ассириоло- га, дипломата Г. Роулинсона, однако на регулярной основе Форин-офис стал выплачивать субсидии, а затем и ежегодную пенсию Вамбери после 1889 г. В целом эти документы (The National Archives (TNA), FO 1093/46) рисуют неприглядный образ человека, сделавшего своим промыслом добывание денег путем разжигания вражды между Англией и Россией. Таким образом, спустя много лет получили документальное подтверж- дение отзывы современников о Вамбери как о платном британском агенте — отзывы, которые он публично неоднократно с деланым возму- щением отвергал. В 1873 г. автор знаменитого «Путешествия по Средней Азии» (до- полненное и исправленное немецкое издание этой книги в 1873 г. вы- шло в Лейпциге) опубликовал свои очередные труды: «Средняя Азия и англо-русский пограничный вопрос» (в Лейпциге на немецком языке) и «История Бухары» (в Лондоне на английском языке). Надо сказать, что еще в 1860-гг. Вамбери завел знакомства с «младотурками» в Лондоне

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=