Ближний Восток и его соседи

g 343 h [В. В. Григорьев] Султана Мендали Пиралиева девять Хивинских писем... написать «Историю Турков», которая за пояс заткнет его работу. Россия в лице моем как своего подданного приобрела бы вассала покорного, на- дежного, готового исполнить все ее требования, клонящиеся ко благу обеих «держав». Англичан я не люблю, близко познакомившись с ними в Индии, я никогда бы на сторону их не передался, плати они хоть в де- сять раз более чем платят Шир-Алию кабульскому. Я бы попросил даже прислать мне и содержал бы на своем иждивении роту-другую солдати- ков, да батарейку конной артиллерии: этих сил было бы мне достаточно, чтобы обуздывать буйство собственных подданных и более или менее удерживать туркменов от их грабительских вторжений в Персию: значит, была бы и Персия много довольна. Те же солдатики и батарейка служили бы под командою смышленого офицера гарантией для России, что я не изменю своих убеждений, выше высказанных. Припомните, что такой порядок вещей был бы осуществлением идеи Петра Великого. Ведь он предполагал, что драгуны, которых посылал с Бековичем 45 , будут играть в Хиве и при хане хивинском, который просился к нему в подданство, именно ту самую роль, которую предоставляю я военной силе, нужной мне от вас. Наконец, такой способ подчинения Хивы русскому влиянию был бы chef-d’œuvre’ом 46 дипломатического искусства. Завоевания ни- какого нет; нет никакого расширения пределов; есть только реставрация древней, законной династии, торжество права и справедливости. Желал бы я знать, что бы могли сказать против такого образа действий самые придирчивые английские политики и публицисты, даже сам экс-дервиш, профессор Вамбери, беснующийся с пеною у рта, когда говорит о рус- ских в Средней Азии? 47 Ничего, ничего и ничего не могли бы они ска- зать; а если бы попробовали, то я готов отвечать им такою нотою, которая поставит их в тупик гораздо больший, чем поставила вас депеша графа Грэнвиля. Я ведь азиатец, меня хитростью и ловкостью не удивишь: на одну загвоздку отвечу я десятком загвоздок, одна другой забористее. По- вторяю, что я лично был в Индии и недаром потратил там время. Я бы языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел П. И. Демезоном при подготовке критического издания этого сочинения: Histoire des Mongols et des Tatares par Aboul-Ghâsi Béhâdour Khan, publiée, traduite et annotée par le Baron Desmaisons. T.1. Texte. Saint-Pétersbourg, 1871. 45 Князь А. Бекович-Черкасский (перешедший в православие кабардинец Девлет-Кизден- мурза) был направлен в Хиву Петром I. Вероломно был убит хивинцами в 1717 году. 46 Chef-d’œuvre — шедевр ( фр. ). 47 Профессор Пештского университета Арминий (Герман) Вамбери (1932–1913) свое пу- тешествие из Тегерана в Среднюю Азию в 1863 году совершил под видом дервиша, турка Решид-эфенди. В 1873 году вышел сборник его англофильских, русофобских публицисти- ческих работ (Vámbéry H. Zentralasien und die englisch-russische Grenzfrage. Leipzig, 1873).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=