Ближний Восток и его соседи

g 523 h Об арабских мотивах в русской поэзии... иной моральный постулат 6 . В XVIII в. были переведены с французско- го на русский язык «Басни мудреца Пильпая» (тот же «Стефанит и Их- нилат»). Некоторые памятники мировой художественной литературы, прошедшие арабскую передачу, попали в Московскую Русь с Запада, например, «История о семи мудрецах» (в ее основе была индийская «Книга Синдбада о женском коварстве», существовавшая на арабском языке в VIII в., впоследствии переведенная на латинский, польский и затем русский, на котором известна в рукописи XVII в.). Также в рус- ской рукописи XVII в. имеются «Премудрого Лукмана издивительные склады и примеры», т. е. арабские басни мудреца Лукмана, вероятно попавшие на Русь в XIII в. 7 Важнейшим источником сведений об арабских странах на Руси были многочисленные описания русских путешественников на Восток (духов- ных лиц, купцов, крестьян и пр.), преимущественно паломников в Па- лестину, но также и отправлявшихся с разными поручениями политиче- ского или церковного характера, по торговым делам. Публикацию этих сочинений, относящихся к XI–XVII вв., предприняло Императорское Православное Палестинское Общество (ИППО) на рубеже XIX–XX вв. в издании Общества «Православный Палестинский сборник» (всего опубликовано семьдесят памятников, начиная с «Путешествия игумена Даниила», XI в) 8 . Были поездки и арабских путешественников на Русь. Так, в своих очерках И. Ю. Крачковский упоминает жившего еще в нача- ле XII в. в Киеве представителя сиро-арабской медицины («лечец» Петр Сириянин). Известны путешествия в Московскую Русь религиозных дея- телей — православных арабов. Россия издавна имела исторические связи с восточными патриархатами 9 . Например, при царе Федоре Иоанновиче в связи с вопросом об учреждении патриаршества в Московскую Русь приезжал Иоаким IV Доу’, Антиохийский Патриарх (1582–1592), кото- рого сопровождал митрополит ‘Исā, автор касыды (поэмы) на арабском 6 См.: Стефанит и Ихнилат / подгот. текста, пер. и коммент. О. П. Лихачевой // Элек- тронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН . URL: lib. pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5130 (дата обращения: 30.01.2023). 7 У арабов имеются многочисленные изречения, пословицы, басни, связанные с именем Лукмана, он упоминается в Коране: «даровал Лукману мудрость» (сура 31: стих 11). 8 См., напр.: Указатель трудов Императорского Православного Палестинского Общества (1881–2007) / Библиотека РАН; 2-е изд., испр и доп. СПб.: БАН: Альфарет. 444 с., 45 ил. 9 См. (с соответствующей библиографией): Пумпян Г. З. Христианско-арабские контакты Московской Руси XVII в. и Русское государство в христианско-арабской географической литературе (Путешествие Патриарха Макария Антиохийского) // ASIATICA: труды по фи- лософии и культурам Востока / С.-Петерб. филос. о-во; под ред. Т. Г. Туманяна, В. В. Мар- кова. СПб., 2018. Вып. 12(2). С. 98–122.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=