Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 62  С. Е. Яхонтов   выражать нечто противоречащее смыслу предложения, содержащего хай или е . Сложно-подчиненные предложения, образующиеся с помощью на- речий хай и е , имеют ряд общих черт с предложениями, образованными с помощью наречий цзю , бянь и цай . Прежде всего в обоих этих типах сложных предложений оформляется г л а в н о е предложение, оформ- ление же придаточного остается факультативным. Поэтому служебные наречия, оформляющие главное предложение, могут в некоторых случаях не присоединять к нему предыдущее пред- ложение в качестве придаточного, а лишь указывать на него. Каждому из двух рассматриваемых типов предложений соот­ ветствует не одно определенное служебное наречие, а два (или три), одно из которых является модальным вариантом к другому (или дру- гим); так, модальным вариантом к  цзю (и синонимичному с ним бянь ) является цай , а модальным вариантом к  хай является е . Наречия цай и  е , в отличие от цзю ( бянь ) и  хай , особо подчеркивают придаточное предложение. За исключением хай , каждое из наречий, образующих сложно- подчиненные предложения обоих типов, употребляется также и в про- стом предложении для выделения слова, предшествующего данному наречию. При этом цай и е при подчеркивании придаточного предложе- ния имеют ту же модальную окраску, что и при подчеркивании отдель- ного слова; сравним, например: а) Та цзотянь цай лайла. ‘Он приехал только вчера’. Ни цзоула , та цай лайла. ‘Он пришел, только когда ты ушел’. б) Лянь та е цюй. ‘Даже он пойдет’. Ни бу цюй , та е цюй . ‘Он пойдет, даже если ты не пойдешь’. Что же касается цзю и его синонима бянь , то в сложном предложе- нии они теряют свой модальный оттенок. Сравним, например: Та минтянь цзю цюй . ‘Он поедет уже завтра’. Ни бу цюй , та цзю цюй . ‘Если ты не поедешь, он поедет’. Весьма вероятно, что сложно-подчиненные предложения, образо- ванные с помощью служебных наречий, имеют модальное происхожде- ние: наречие, выделявшее предыдущее слово, начало употребляться для выделения предыдущего предложения, а в дальнейшем превратилось

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=