Языки и литературы тюркских народов

120 дов — татар, турков, казахов, киргизов, ногаев и прочих этнонимов ряда слов турецкого происхождения. Различные этнонимы, исполь- зуемые со многими турецкими словами в русском художественно- литературном языке, в том числе в пословицах и поговорках, помог- ли в правильном определении этимологии этих слов. Это качество, наряду с точным определением этимологии турецких слов в русском языке, также помогает изучению того, откуда, как и когда пришло явление, выраженное этими словами и определенное под именем турецких народов. Обнаруженное нами в ряде наблюдений по языковому материа- лу русских писателей: турецкая рубаха, турецкий диван, оттоманка, турецкая шаль, турецкая феска, турецкие узоры, турецкие букеты, турецкий барабан, татарский халат, татарский тулуп, татарские башмаки, татарский столик, казакин, казахский жупан, киргиз- ская шапка, сибирка, нагайка и другие образцы продолжают заяв- лять о сильном влиянии в художественных примерах образа жиз- ни и быта, примеров культуры турецких народов. В отчете также предусмотрен показ картин, связанных с культурными образцами, носящими этнографические особенности турецких народов. Н.Н. Телицин Условное деепричастие в древнетюркских языках N.N. Telitsin Conditional gerund in Old Turkic При рассмотрении категории именных форм глагола в отече- ственной тюркологии принято определять форму -sar как «условное деепричастие» (А.Н. Кононов). Применительно к древнейшим тюркским языкам следует осо- бо отметить, что форма - sar трактуется как «деепричастие» лишь на материале памятников древнетюркского рунического письма (VII–IX вв.). Такой же подход к интерпретации формы - sar в древ- них и средневековых тюркских языках можно наблюдать и в на- стоящее время. Основным признаком отнесения к деепричастиям

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=