Языки и литературы тюркских народов

32 исполнение юпа юрри песен юпа при проведении ими похоронно- поминального обряда юпа туни / ирттерни — обряда установ- ления антропоморфного надмогильного памятника юпа [ юба ′] . Бытует глубоко сакральный жанр — молитвословие, произноси- мое во время учук — жертвоприношения в засушливые годы с об- ращением к Турă (Богу) о ниспослании дождя. В поверьях чувашей Закамья в образной форме отражаются ми- ровоззрение, мифология, традиционная культура. В образах, сим- волах сновидений — генетическая память народа, самый архаиче- ский пласт культуры, отличающийся устойчивостью во временном и пространственном отношении. Народные повествования об «Асла- ти» (Старший отец), о «Пирĕшти» (Пирешти), «Хĕрт-сурт» (Херт- сорт), «Вупăр» (Вубыр), «Усал» (Узал), «Аташтаракан вырăн» (Ме- сто, где можно заплутаться, заблудиться), «Ийе» (Ие), «Шуйттан» (Черт) и др. отражают чувашские мифологические представления. В исторических и топонимических преданиях «Хурал ту» (Ка- раульная Гора) , «Салтак çырми» (Солдатская речка), «Карталлă Ырă» (Огороженное Добро) , «Улăп тĕмески» (Холм Улыпа), «Учук лапĕ» (Низина Учука), «Ирчемес» (Ирчемес) и др. отражены тради- ционная культура, особенности истории местности. Фольклор чу- вашей Закамья отражает древний чувашский мир, содержит уни- кальные архаические пласты дохристианской культуры. Э.В. Фомин Абсолютные агнонимы русского языка чувашского происхождения E.V. Fomin Absolute agnonyms of Chuvash origin in the Russian language Чувашизмы в русском языке, которых, согласно этимологическо- му словарюМ.Фасмера, насчитывается более ста, в основномявляют- ся агнонимичными, например: ослам ‘ком масла’, чуман ‘берестяной кузов’, яшка ‘чувашскаяпохлебка’.СловарьМ. Фасмера вомногомпе- рекликается со словарем В.И. Даля. Однако в последнем больше ре-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=