Языки и литературы тюркских народов

5 ратурного языка, но и обиходно-разговорного языка. Он состоит из 22 пословиц, 9 загадок, 69 куплетов лирических народных песен, 9 эпических народных песен, 16 частей топографических и этногра- фических набросок, в которых описываются географические реалии, традиции, особенности культуры и быта карачаево-балкарского эт- носа, и 18 сказок. К текстовому материалу в виде приложения име- ются весьма информативные комментарии. Важное место в штудиях В. Прёле занимают словари. Словник «BS» В. Прёле до настоящего времени остается уникальной в отече- ственной и зарубежной филологии, т.к. в нем представлена лексика малкарского диалекта Балкарии, он включает 1620 лексем с пере- водами на немецкий язык, а словник «КS» — 1837 лексем также с переводами на немецкий язык. Заслуга В. Прёле состоит в том, что он заложил основы научного описания фонетической и морфологической системы и практиче- ской лексикографии карачаево-балкарского языка, ориентирован- ных на западноевропейские филологические традиции. Работы В. Прёле вносят огромный вклад в понимание специ- фики процессов языкового строительства в Карачае и Балкарии и дают возможность адекватно реконструировать фрагменты быта, культуры и истории языка и фольклора карачаево-балкарского эт- носа начала ХХ века. Ф. Алиева Турецкий поэт в Египте Бардали Ибрагим Гюльшани F. Aliyeva Turkish poet in Egypt İbrahim Bardai Gulshani В исследованиях классической восточной литературы основное место уделяется взаимным турецко-фарсидским литературным связям, где преобладает мысль о том, что непосредственная вза- имная связь между арабской литературой и турецкой литературой слаба. Хотя, при внимательном рассмотрении, возможно увидеть,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=