Языки и литературы тюркских народов
68 the main subject; birth, marriage and death based on both theoric and area research are given. This part is studied in three phases. The first sub-title of the chap- ter is “birth”. Practices and beliefs related to birth are discussed as pre- birth, birth and past-birth. In the “marriage” section chosen as second sub-title the marriage ways and phases are given as pre-marriage, mar- riage ceremony and past- marriage. The last transition period “death” is the third sub-title. The traditions and beliefs about the death are also studied in phases pre-death, death and past death. Last chapter is devoted to a general evaluation of the research. И.В. Кормушин Форма-призрак на *aġan/ägän в чигильско-тюркском языке «Дивана»Махмуда Кашгари I.V. Kormushin Grammatical form-ghost in the ‑aġan/‑ägän in Chigil-Turkic Language described by Mahmud al-Kashgari Во вводной части «Дивана» в особом параграфе Кашгари пере- числяет ряд причастий, которые он “не включает, — как он го- ворит, — в Словарь”. Среди них два примера, которые вошли в прежние издания «Дивана», а из них в грамматики как формы на *aġan/ ägän: ol är ol ävkä baraġan ‘это тот мужчина, который часто ходит к нему домой’; ol är ol bizkä kälägän ‘это тот мужчи- на, который часто приходит к нам’. Р. Данков подверг сомнению эти формы, предположив, что фатхи над вторым корневым соглас- ным в причастиях от глаголов bar- и käl- проставлены «поздней рукой». Обращение к новому факсимильному изданию рукописи «Дивана» подтверждает правоту американского издателя: Руко- пись 1711 г., в написанном здесь слове kälägän фатха над лямом, дающая чтение второго слога как lä, совершенно отчетливо пере- правлена из сукуна, предполагавшего чтение буквы лям ( ﻝ ) без
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=