Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Языки Стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки | LESEWA-XIII 140 suudu дом.SgNDU ‘Мохаммад взял воду и вышел из дома’. (12) ngol laawol naɓ- i mo Dem.SgNGOL путь.SgNGOL уводить- Act.Pfv.w DO.3.SgO rewi buruure Prep лес.SgNDE ‘Та дорога провела его через лес’. (13) ko gila nden nyannde hay-gooto Foc Prep Dem.SgNDE день.SgNDE никто wi`- ataa yi`- ii jinnaaru говорить- Act.Pot.Neg видеть- Act.Pfv.s джинн.SgNDU ‘С того дня никто не скажет, что видел джинна’. (14) hino goll- a ɗon ittude septamburu 3Sg.Cop* работать- Act.Pot*{*Prog} тут Prep сентябрь ‘Он работает тут с сентября’. Рассмотрев, таким образом, все адлоги пулар, являющиеся резуль- татом грамматикализации, мы можем предложить решение задачи, обозначенной в начале статьи, касающейся определения предлога в пулар. Дело в том, что ни один рассмотренный нами контекст грам- матикализованных единиц в функции адлога не допускает трактовки этого элемента как другой части речи, поскольку это противоречит син- таксису языка. И напротив, необходимость предлога во всех контекстах обусловлена управлением предиката. Оба этих фактора указывают на то, что грамматикализованные единицы в данных контекстах являются именно адлогами и не могут считаться другими частями речи даже с учетом внешнего и (частично) функционального сходства. Список сокращений: 1 — 1 лицо; 3 — 3 лицо; Act — активный залог;

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=