Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Языки Стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки | LESEWA-XIII 144 (4) Plalianan ane paling tresnain iang ento madan Uncle Tom. игрушка REL самый Ø-любить я тот называться дядя Том ‘Игрушка, которая мне больше всего нравится, это дядюшка Том’. (5) …taen Marno nglah plalianan ane tresnain Marno? уже Марно иметь игрушка REL Ø-любить Марно ‘...у тебя была когда-нибудь любимая игрушка (досл. игрушка, которую ты (Марно) любил)?’ (6) Marno tumuli nlektekang(N-tlektekang) piyama sane bakta Марно потом ACT-смотреть.пристально пижама REL Ø-нести ipun punika. он этот ‘Марно посмотрел пристально на пижаму, которую она держала в руках’. 5. Вбалийском языке есть клитика личного местоимения 3 лица, кото- рая может иметь только одну роль —роль Агенса при Ø-глаголе — =а . В этой конструкции она выполняет функцию дополнения (7). (7) Cicing-e matiang=a. Собака-DEF Ø-убивать=3.Ag ‘Собака убита им.’ В той же конструкции Агенс 3 лица с определенной референцией может быть представлен в виде предложной группы (8). В данной конструкции морфема -а может рассматриваться в качестве показателя пассива глагола. (8) Nasi-ne ajeng-a teken anak-e ento. Рис-DEF Ø-кушать-PAS Prep человек-DEF этот ‘Рис ест этот человек.’ 6. Каноническая пассивная конструкция должна отвечать следу- ющим критериям: 1) противопоставляется активной конструкции; 2) подлежащее пассивной конструкции соответствует прямому допол- нению активной конструкции; 3) подлежащее активной конструкции соответствует необязательному дополнению пассивной конструкции

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=