Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Макеева Н. В., Шлуинский А. Б. | Адлоги в языке акебу 197 (10) né-yé wʊ̄ mə̄ kə̀-pūʈū-kə̄ 1 sg . pfv -делать wə . o с глупость- kə ‘Я поступил глупо.’ 2.2. Основным значением предлога ʈɨ̄ является локативное без спец- ификации направления: эссивное (11), элативное (12), аллативное  1 (13), транслативное (14), в том числе приименной локатив (15). Помимо собственно пространственной локализации, данный предлог выражает и локализацию метафорическую, в частности, временну́ю (16). (11) à-kɔ̀láátíá-pə́ pə̀-láá-fáá ʈɨ̄ cíí-làŋ̀-wə̄ pə -банан- pə pə -3. hab -висеть в дерево-ветка- wə ‘Бананы висят на ветке.’ (12) nə́-fə́ ɟúŋ́kúlúŋ́-ʈə́ ʈɨ̄ kplɔ̄-yə̄ 1 sg . pfv -брать котел- ʈə в стол- ŋʊ ‘Я взял котел со стола.’ (13) díí-ʈə́ lā-tɔ̀ ʈɨ̄ kɨ́tə̀ə̀-wə̄ калебаса- ʈə 3. pfv -падать в земля- wə ‘Калебаса упала на землю.’ (14) lē-síʈí ʈɨ̄ tɨ̄ŋ̄tə̀ə̀-wə̄ 3. pfv -гулять в деревня- wə ‘Он прошелся по деревне.’ (15) ò-tù-yə̄ ʈɨ̄ wə̀-ʈàà-kpə̄ yə̀-kpɛ̄ɛ̄lɪ̄ yə -вещь- yə в kpə -рынок- kpə yə -лежать FCT ‘Вещи с рынка здесь.’ (16) ʈɨ̄ ɟì ʈɛ́ pə̀-lə̄ə̀-sə̀ lò yū-ʈə̄ в день indf pə -3. prosp -рубить 2 sg . poss голова- ʈə ‘Однажды тебе отрубят голову.’ 1 Как и в других языках ква, в акебу для аллативного значения широко использу- ется также нулевое маркирование. Распределение между локативным предлогом и его отсутствием, видимо, является лексическим и зависит от конкретного глагола движения.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=