Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Мозоль Т. С. МГЛУ, Москва Типы лексических различий между стандартным языком Республики Корея и культурным языком КНДР В настоящее время между северокорейским и южнокорейским вари- антами языка сформировались значительные различия. Наибольшее количество расхождений отмечается в лексике. Лексические различия обусловлены рядом причин: использование разных диалектов, разные социально-политические условия, разная политика по упорядочению языка и пр. В данной статье предложена классификация основных типов лексических различий между стандартным языком Республики Корея и культурным языком КНДР. В качестве основных типов лек- сических различий было выделено: 1) лексика разная по форме, но одинаковая по смыслу, 2) лексика одинаковая по форме, но различная по смыслу, 3) лексика одинаковая по форме, но различная по сфере и частоте употребления, 4) безэквивалентная лексика. Ключевые слова: стандартный язык, культурный язык, КНДР, Республика Корея, лексические различия В настоящее время на Корейском полуострове используется два варианта корейского языка: культурный язык КНДР и стандартный язык РК. Культурный язык КНДР — это язык, который «отражает предпочтения и чувства рабочего класса», и «представляет собой модель социалистического национального языка, за основу которого взят говор революционной столицы Пхеньяна» ( 현대조선말사전 1981: 1812). С другой стороны, стандартный язык РК— это «широкоупотре- бительный современный язык образованных людей, основанный на сеульском говоре» ( 한국어문규정집 2011: 72). Наибольшее количество расхождений между культурным и стандартным языками в настоящее время отмечается в лексике, поскольку лексические различия наи- более полно и быстро отражают те изменения, которые происходят в жизни общества, в то время как для изменения фонологического

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=