Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Содержание 326 Круглова Е. Д. Влияние японской AGCN-субкультуры на пополнение лексики современного китайского языка..............................................................................160 Кузнецова О. В. Полипредикативные конструкции в гуро: таксис, условие, причина.....................................................................................................................169 Кутафьева Н. В. Соматизмы в японском языке..........................................................185 Осминина М. А. Социокультурная организация и языковая ситуация народов Северной Ганы. ........................................................................................................191 Макеева Н. В., Шлуинский А. Б. Адлоги в языке акебу...............................................194 Марченко А. В. Маркеры неоднократности ситуации в кхмерском языке................203 Мозоль Т. С. Типы лексических различий между стандартным языком Республики Корея и культурным языком КНДР...................................................210 Муравьева В. А. Дискурсивные слова как системообразующий фактор китайской речи.........................................................................................................220 Нагибина И. Г. Дискурс-анализ в китайской лингвистической традиции................227 Наумова К. М. Концепт «оптимизм» ( 乐观 lèguān) как фрагмент китайской языковой картины мира...........................................................................................235 Николова В. В. К вопросу иероглифического письма как социолингвистического феномена в процессе изучения японского языка..................................................243 Оглоблин А. К. Структурные различия малайских диалектов....................................248 Панина М. Е. Современные китайские публицисты о России и русских: «вкрапления» русских слов в системе художественно-изобразительных и выразительных средств........................................................................................256 Порхомовский В. Я., Рябова И. С. Имена Бога в версиях Ветхого Завета на языках хауса и суахили (контрастивный анализ).............................................261 Румак Н. Г. Метафора в лексикографическом описании ономатопоэтических единиц японского языка. .........................................................................................269 Станюкович М. В., Дмитренко С. Ю. Рисовая брага/кувшинное вино. Сопоставительный анализ лексики филиппинских и бахнарических языков...274 Стрижак У. П. Грамматический материал японского и русского языков: тождественное и нетождественное в культурах....................................................285 Суетина Ю. Г. Новые тенденции в словообразовании хауса.....................................294 Чиронов С. В. Японские контрастивные дискурс-маркеры: проблемы и возможности исследования с использованием корпусных данных.................297 Энхбат Мунхцэцэг, Яхонтова Н. С. Основные направления редактирования словника маньчжурских словарей (1717–1771)..................................................... 311 Янсон Р. А. О загадочных явлениях в фонологической системе бирманского языка..... 319

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=