Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Андреева В. А. | Исконно вьетнамские фразеологизмы 41 с плодами момордики (праздничное блюдо)» предъявлять непомерные требования, зарываться. Пословицы тукнгы ( tục ngữ ) имеют сходное с идиомами компо- зиционное построение. Пословицы обычно состоят из двух и более частей, хотя встречаются и одночастные пословицы. Они могут быть как построенными на принципах грамматического, лексико-семанти- ческого и фонетического параллелизма, так и не иметь параллельной структуры. Как правило, в пословицах различной структуры также присутствуют рифма и ритмическая организация. По своей стилистической окраске исконно вьетнамские фразеоло- гизмы как правило относятся к нейтральному, разговорному и про- сторечному стилям речи и используются в разговорном языке, худо- жественной литературе, средствах массовой информации, в то время как ханвьетские фразеологические единицы обычно имеют книжный характер и используются преимущественно в публицистическом, офи- циально-деловом стиле. В настоящее время исконно вьетнамские идиомы, пословицы и поговорки все более активно употребляются в разговорной речи и в языке вьетнамских средств массовой информации — газет, теле- передач, Интернет-сайтов. Наблюдается также относительно новое явление, характерное и для других языков, —активное переосмысление традиционных фразеологических единиц и употребление их в транс- формированном виде, что делает еще более актуальным их изучение для понимания ценностных предпочтений современного вьетнамского социума и прослеживания динамики изменений ценностной картины мира вьетнамцев. Литература Телия В. Н . Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от миро- видения к миропониманию) // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. М.: Наука, 1993. С. 302–314. Đỗ Thị Thu Hương, Nguyễn Đức Tồn . Truy tìm nguồn gốc của một số thành ngữ thuần Việt có nhiều cách giải thích // Ngôn ngữ, số 9, 2012, p. 3–26. Đỗ Thị Thu Hương . Về cơ sở hình thành thành ngữ tiếng Việt // Ngôn ngữ, số 3, 2017, p. 49–58.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=