«Тахиййат»: Сборник статей в честь Н. Н. Дьякова

m 228 n И. В. Герасимов ред ним] браслет из серебра и после него браслет. Каждую сопровождает рабыня 1 , а у них в ушах — серьги 2 На [девушках] одето платье 3 дарда- биси 4 и она несет блюда. За каждой рабыней [следует] рабыня, на руке которой браслет из серебра. На ней надето платье мунири 5 и она несет за- крытую тыкву 6 . Все они сели перед ним [шейхом], а он сказал: «Раздайте таким — то, вот так и так… (Ибн Дайффаллах, 1974. С. 142). В приведенном фрагменте названы элементы одежды, которые к на- стоящему времени неизвестны и вышли из употребления. Это отражает эволюцию форм, которая определяется в основном социально-экономи- ческими условиями. Некоторые редкие виды одежды, упомянутые в рассмотренном выше отрывке, попадаются в, возможно, менее ярких по красочности описа- ниях. Вместе с тем, знакомство с ними является важным для понимания масштаба распространения той или иной одежды среди суданцев не- сколько веков назад. В частности, Абдаллах ибн ал-Халанки каждый год принимал у себя торговцев джаллаба из его родного ат-Такиха, которые доставляли ему наряду с продуктами питания, едой, тканями еще и одеж- ду. Она затем делилась «между людьми из племени ал-араки (ал-аракиин) между мужчинами и женщинами. Мужчинам причиталось платье тоб мунири и тоб абйад (белое платье), а женщине платье дункаси 7 и карн 8 » (Ибн Дайфаллах, 1974. С. 267) . Эти виды одежды можно было видеть и на представителях низших сословий и на рабах и рабынях. Страной, которая исторически оказывала сильное воздействие на все стороны жизни Судана, являлся Египет. В одном из отрывков текста мож- 1 — ﻓﺮﺧﺔ в суданском арабском языке этим слово обозначается рабыня (Qasim, p. 572). 2 — ﻓﺪﺍﻓﻴﺖ это слово можно отнести к устаревшим и практически вышедшим из использования. Им обозначались серьги из золота, которые носили для украшения. 3 — ﺗﻮﺏ платье. 4 — ﺗﻮﺏ ﺩﺭﺩﺑﻴﺴﻲ этот вид одежды не ясен. 5 — ﻓﺮﺩﺓ ﻣﻨﻴﺮ платье из вышеупомянутого вида ткани. 6 — ﻗﺮﻋﺔ тыква. После извлечения содержимого оболочка высушивается, и его пре- вращают в емкость для хранения еды, молока и масла. Из тыквы делается несколько видов емкостей: первый известен как караа, второй — по форме полусфера назы- вается «ас-сагира». В некоторых районах емкости называют ﻛﺎﺱ («каас») — кубок. Емкость средних размеров называют ( — ﺩﺍﻧﺔ Касим, 1972. С. 265) в суданском диалекте и на языке беджа — это тыква для хранения воды. 7 Значение «дункаси», как и в ранее рассмотренном отрывке неясно. 8 — ﻗﺮﻥ карн представляет собой « ﻗﺮﺑﺎﺏ курбаб» подобие юбки, повязываемой так- же как сирваль (Qasim, p. 606). Среди видов карна известностью пользуется «ал-карн ал-хамари» (из вышитой ткани). «Карн» использовался в качестве одежды для жен- щин во время бракосочетания.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=