Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Языки Стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки | LESEWA-XIII 212 совпадали на Севере и Юге. В КНДР рассматривали эпоху Чосон как эпоху феодализма, поэтому от использования иероглифических слов, отражающих в себе элементы феодального сознания, также старались отказаться, в то время как в РК объектом упорядочения стали лишь малоупотребительные или слишком сложные иероглифические слова. ( 조조현 외 2003: 161–162). Кроме того, в отличие от Юга работа по упорядочению лексики на Севере носила более системный характер, а ее результаты активно внедрялась в жизнь. Ряд слов был упорядочен на Севере и Юге одинаково ( 매점 — 가게, 색인 — 찾기, 찾아보기; 주석 — 풀이, 자승 — 제곱 и т. д.)  1 . Однако большая часть слов была упорядочена по-разному. Слово Север Юг 날조하다 (фальсифицировать) 꾸며내다, 지어내다 가짜 만들다, 생으로 꾸미다 편성하다 (формировать) 짜다, 묶어짜다 짜다, 엮다 벤또 (ланч-бокс) 밥곽, 곽밥 도시락 연륜 (годичное кольцо) 해돌이, 해무늬 나이테 경사도 (угол наклона) 비탈도 기울기 빙점 (точка замерзания) 얼점, 얼음점 어는점 화기엄금 (осторожно с огнем) 불엄금 불조심 При этом ряд слов был упорядочен только на Севере, в то время как на Юге эти слова остались в неизменном виде: 주스 - 과일단물 (сок) , 햄버거 - 고기겹빵 (гамбургер), 샴푸 - 머리비누 (шампунь), 프라 이팬 - 볶음판 (сковорода), 대기실 - 기다림칸 (приемная), 분유 - 가루젖 (сухое молоко)  2 . 1.3. Разные способы словообразования Способы образования пассива и каузатива в северокорейском и южнокорейском вариантах языка отличаются. 1 Согласно «Сборнику упорядоченной на Севере и Юге лексики» (2002) среди 22 655 упорядоченных на Юге и 38307 упорядоченных на Севере слов 705 из них совпадают. 2 Здесь и далее в тексте первым приведен южнокорейский вариант, вторым— севе- рокорейский.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=