Актуальные вопросы тюркологических исследований

117 Actual Problems of Turkic Studies арабы — от греков» [20]. Из волжско-тюркских языков слово было за- имствовано в финно-угорские языки: мар. калып, удм. калып — колодка; форма, изложница [21]. Вызывают вопросы два обстоятельства: во-первых, озвончение фи- нали (калыбь, колыбь) и, во-вторых, его смягчение. Подобные фонети- ческие явления присущи и чувашскому языку. Глухие согласные в нем подвергаются озвончению в интервокальной позиции, например: кĕнеке [к’ьн’эг’э ́ ] — книга, упа [убá] — медведь. Смягчение финалей слов с за- днеязычными гласными в чувашском языке вызывается отпадением ре- дуцированной гласной [ь] в форме посессива третьего лица, ср.: чул — камень; вутчулĕ / вутчуль — кремень; арман — мельница; шыварманĕ / шывармань — водяная мельница. В случае с калыбь мы имеем чувашскую аналогию с озвончением п и его смягчением в связи с выпадением аф- фикса посессива: калăп [кáлъп] — колодка — калăпĕ [кáлъб’ь] — его ко- лодка — калăпь [кáлъп’] — тж. Не исключены (и даже более вероятны) конвергентные отношениямеж- ду калыпь и колыбель (см. словарную статьюВ.И. Даля, в которой непосред- ственно за леммой приводится подвергаемое конвергенции русское слово). Тастарь , астрах. — серпянка, рединка [22]. < перс. дэстар — чалма, тюрбан, платок (через тюрк. посредство), ср.: чув. тастар / тастăр — головная повязка вместо платка; тар. дäстар — большая вышитая чалма; кур., каз. тастар — чалма; холст, редина, покрывало, большая головная косынка, под которой татарки прячут волосы [23]. Черяж, казан. — небольшая кадочка [24]. Настоящая форма — ско- рее искаженная форма чувашского чĕрес — чиряс; посуда из выдолблен- ного ствола (преимущественно липы, редко осины) [25]. По М. Фасме- ру, русское чиряс — кувшин с носиком для пива — из чувашского tš ́ êrεs (т. е. чĕрес [чьр’э ́ с]) — долбленый бочонок [26]. На основании звукопе- рехода чувашского с > марарийское ш ( пăсăкçă — колдун > пужыкчо; тăпрас — земляной настил на чердаке > тувраш ), можно предположить, что черяж — чувашское проникновение в казанский региолект русского языка, обусловленное марийским посредством. При этом в марийском языке чувашизма черяш не наблюдается. Чувильн(к?)а, волж. — птичка, пташка; печенье жаворонки, на 40 му- чеников; глиняная уточка, свистулька [27]. Скорее у В.И. Даля ошибоч- ное прочтение рукописи, правильная форма — чувилька. Слово, возмож- но, собственно русского происхождения от звукоподражания чириканью птиц. Ср. с чув. чĕвĕл [чь ́ в’ьл’] — звуки, издаваемые птицами [28]. До- пустимая в чувашском языке форма, не зафиксированная словарями, — чĕвĕлкке — уменьшительно-ласкательное от чĕвĕл, означающая постоян-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=