Актуальные вопросы тюркологических исследований

Актуальные вопросы тюркологических исследований 422 алыпов могут обозначать отдельные детали воинского снаряжения: Ал- тын Топчу (букв.: Золотая Пуговица), либо характеризовать силу алыпа: Кара Мöкке (букв.: Черный Силач, т. е. абсолютный силач). Постоянные эпитеты в составе имени Положительные алыпы (богатыри Светлого/Среднего/Земного мира), сопровождаются эпитетами, идеализирующими главного алыпа-богаты- ря. В изображении образа алыпа Светлого мира сказители пользуются: – цветовыми характеристиками: а қ ( Ак Кан —Белый Хан); қ ара ( Кара Кан — Черный Хан). Слово қ ара (черный) невозможно однозначно пе- ревести. Оно может обозначать множественность, например: қ арачыш (сплошной лес). При обозначении цвета меха лисы, соболя оно обозна- чает высокое его качество. Однако этим эпитетом сказитель может на- рекать как положительных героев эпоса, так и отрицательных. В первом случае қ ара будет иметь переносный смысл: благородный, зрелый, а во втором оно несет негативные коннотации: черный, с черной душой и т. п. – качественными эпитетами: алтын ( Алтын Кан — Золотой Хан); – сравнительными: ай ( Ай Кан — Лунный Хан, Хан, подобный луне), кÿн ( Кÿн Қ аан — Хан-Солнце, Хан, подобный солнцу, букв.: Солнечный Хан). Более развернутые атрибуты указывают на возраст и иные физиче- ские характеристики алыпа: ӱ ш тöлге тööнче чажа ғ ан , қ аарпар ғ ан А қ Қ аан (доживший до трех поколений состарившийся Ак Кан). Обозна- чение возраста часто опускалось и использовалось сокращенное имя А қ Қ аан (Ак Кан). Алыпы Нижнего мира, которыми правит божество Эрлик, как пра- вило, играют отрицательную роль, поэтому сказители нарекают их эпи- тетами: сарыг ( Сары ғ Сал ғ ын — Желтый Ветер); тебир ( Тебир Қ артус — Железный Картус); чес ( Чес Пле қ — Медная Ветвь); молот ( Қ ара Мо- лот — Черная Сталь); эпитет қ ара (черный) в его переносных значениях (чёрный, злой, плохой) реже используется сказителями. Качественные эпитеты чес/тебир (медь/железо) обозначают металлы; из-за их подзем- ной добычи, видимо, они напрямую ассоциируются со всеми обитателя- ми нижнего мира, поэтому и алыпы этого владения нарекаются этими словами. Подобными эпитетами нарекаются и другие алыпы, живущие в полумраке (ср.: Порас чары қ иштинде, — тедир, — / öлбес-парбас Тебир Те қ пар …(В сумеречном мире, — сказал, — / Не умирающий — не поги- бающий Тебир Тек есть…), где имя Тебир Тек буквально переводится как Железный Крючок).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=